正在播放-パレイド(游行)
[00:00.00] 作词 : ワタナベハジメ [00:00.46] 作曲 : 山田竜平 [00:00.92]ゆらゆら 空は沈む (飘摇晃悠的天空太阳西下) [00:05.00]真っ白な雲はどこへ行く (洁白的云朵将要飘去何方) [00:09.38]ふわふわ 過去を越えて (超越过去浮躁不安的自己后) [00:13.15]僕はどこまで行けるかな (我又能够走得有多远呢?) [00:34.00]きらきら 見つめていた (注视着那耀眼的繁星点点) [00:38.07]背伸びで届いた夢の世界 (踮起脚尖抵达梦的世界) [00:42.35]嘘にも傷つかない 器用さを僕に求める (即便那是谎言我也不会受伤 灵巧精明它需要我) [00:50.38]イヤと言えるほど強くなくて (我并没有坚强到能够说出“不喜欢”的地步) [00:54.65]なくしていくよ 大事なもの (至关重要的东西它将要离我远去) [00:58.66]素敵なものを手に入れるけど (虽然相对的我也已经拥有了美好的东西) [01:02.93]描いてた自分は もう (但创造出那些美好事物的我已经) [01:07.85]どこにもいない (不复存在了) [01:10.76]ああ うまく笑えてたら (啊啊 要是我能够顺利地露出笑容) [01:14.18]今の僕は こんなじゃない (现在的我就不会是这幅模样) [01:18.94]だから 身の丈に合わない (所以我能以不相称的自己) [01:22.43]きれいごとを くちずさむのかな (诉说着这些徒有其表的漂亮话吗?) [01:30.30]ああ ああ ああ ああ あー (啊啊 啊啊 啊啊 啊啊 啊—) [01:44.51]チクチク いばらの道 (隐隐作痛 荆棘道上走) [01:48.31]いつかの傷口 開いてく (过去的旧伤口又重新裂开) [01:52.67]ぐるぐる 響くハウリング (层层环绕 吼叫声又响) [01:56.97]歌声上げても消せない (就算是我唱着歌儿也无法掩盖) [02:00.79]弱くて暗くて いやになるな (自己既弱小 心情又低落 变得好烦闷) [02:04.91]いちいち壁にぶつかってたり (做事一次又一次地碰壁) [02:09.23]覚えたいことは 忘れるのに (明明我都已经忘记了那些本应记住的事情) [02:13.08]忘れたいことはまだ (但那些我想要忘记的事情) [02:17.96]消せないまま (又为何如此刻骨铭心?) [02:21.40]ああ きれいな言葉とか (啊啊 敢说磊落的话) [02:24.40]言えるほどの 自分じゃない (像这样子的我 根本就不像我自己) [02:29.13]だけど この夜の孤独を (但是为了跨过) [02:32.81]越えるために (这夜晚的孤独) [02:35.20]手放せないんだ (我决不能在此放手) [02:55.06]答え探し メリーゴーランド (寻找着答案的旋转木马) [02:56.83]見ないふりをする方が 前に進んで行けるのかな (假装没看见的话 我还能继续勇往直前吗?) [03:02.81]不釣り合いの言葉をつれてパレイドは つづいてく (带着不相称的话语 把这场游行 继续下去) [03:10.89]ああ うまく笑えてたら (啊啊 要是我能够顺利地露出笑容) [03:14.21]今の僕は こんなじゃない (现在的我就不会是这幅模样) [03:18.78]だから 身の丈に合わない (所以我能以不相称的自己) [03:22.34]きれいごとを くりかえしてる (重复地说着这些徒有其表的漂亮话) [03:27.32]ああ 誰かのためになら (啊啊 如果是为了某个人的话) [03:30.66]歩けるかな その先へも (我还能够向着未来继续前进吗?) [03:35.30]今は自分しか救えない きれいなうた (如今的我只能够帮得上自己) [03:41.65]くちずさみながら (就让我边哼着动听的歌曲吧) [03:46.46]ああ ああ ああ ああ あー (啊啊 啊啊 啊啊 啊啊 啊—)
音乐简介
歌曲名《パレイド》,别名《游行》,由 夏川椎菜 演唱,收录于《パレイド》专辑中。《パレイド》下载,《パレイド》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。