冰豆直播

正在播放-Oye(听着)

[00:00.000] 作词 : TINI/Mauricio Rengifo/Andrés Torres/Sebastián Obando
[00:01.000] 作曲 : TINI/Mauricio Rengifo/Andrés Torres/Sebastián Obando
[00:03.686] Mm-mmh (Mmh)
[00:10.120] Oye, escucha lo que tengo que decir (嘿  听听有我须向你坦露的心话吧)
[00:17.705] Ya no me quedan ganas de mentirte para no llorar (为了抑制泪水我不愿把谎言按耐很久)
[00:22.894] Yo sé que ya es muy tarde pero (我知悉为时已晚可是)
[00:25.607] Oye (Mmh), todo es cuestión de tiempo, ahora estoy bien (Ahora estoy bien, ahora estoy bien) (听着 所有的一切只任由时间流走就会痊愈的 现在我还不是一切安好(现在的我平安安然 依然如故))
[00:32.789] Ya no me quedan ganas de dejar mis besos en tu piel (我不想让你的美肤再留下我的吻了)
[00:37.881] Quererte fue mi error y ahora lo sé (也许深爱着你是我的错吧 如今我幡然领悟了)
[00:44.495] Porque al final del cuento sé muy dentro (因为我已知晓故事的结局的深深蕴意)
[00:50.088] Que yo sin ti estoy mejor (没有了你或许从另一角度对我来说是好的终局吧)
[00:54.626] Te fuiste con el viento en un momento (在那一霎你如随风轻盈潇洒地拂袖而去)
[00:57.599] Y no llevaste este amor (你不再这场爱意中消耗了)
[01:04.466] Porque eres tú, nunca fui yo (因为你是你 独一无二 不会像我一样)
[01:08.534] Quien nos dejó (而谁会在彼此中离去了呢)
[01:10.931] (Ah) (哎)
[01:11.425] Conmigo siempre vas a estar mejor (我们相伴时你总是如此优秀美好)
[01:13.092] No intentes con un dedo venir a tapar el sol (不要试图用指尖去遮挡袭来的阳光)
[01:15.647] No intentes ser más fuerte que la paz y que el amor (不要在爱与和平之间试着逞强)
[01:18.072] Porque este amor no está perdido (只因这段爱未曾失去)
[01:19.289] Tú ya sabes que este amor nos encontró (你会悟到就是这段爱能够将我们觅寻)
[01:21.678] Por miedo a perderte y vivir solamente (因为我心里害怕失去你 从此孤独一生)
[01:26.943] Pensándote más, sin saber con quién estás (万千思绪飘在我脑海中 不知道你会和谁相伴呢)
[01:29.161] Yo ya no te sé querer, maldita inseguridad (我不知道该如何深爱着你了 而这该死的安全感仍在作祟)
[01:31.651] Por miedo a quererte y no ser suficiente (害怕深爱着你 给予你的爱仍未足够)
[01:37.051] La velocidad, tengo que dejarte atrás (流光瞬息 我不得不离开了)
[01:39.240] Tantas ganas de volver, tantas ganas de llorar (真的渴望会回到你身边 渴望痛哭一场)
[01:42.584] Cómo te enloqueces por una persona (为何会对一个人如此执着疯狂呢)
[01:44.637] Si ya van tres meses y tú no reaccionas (若一个季度已逝了你仍未有知觉)
[01:47.271] Y aunque la razón te advierte, el corazón traiciona, woh-oh-oh (虽然理智不断的强行压制你 可心不断的遭受背叛的伤痛woh-oh-oh)
[01:52.507] Pero no hay invierno que sea para siempre (但记住你正遭受的这股寒冬会被冲淡的)
[01:54.752] Ya se fue el verano, ya vendrá el siguiente (春去夏来 四季轮回 该来的总会来)
[01:57.383] Y aunque la tormenta vuelva vas a ser más fuerte (而即使暴风雨又接踵而至 你也会变得无比强大地迎接它)
[02:01.216] Porque al final del cuento sé muy dentro (因为我已知晓故事的结局的深深蕴意)
[02:07.113] Que yo sin ti estoy mejor (没有了你或许从另一角度对我来说是好的终局吧)
[02:11.456] Te fuiste con el viento en un momento (在那一霎你如随风轻盈潇洒地拂袖而去)
[02:17.221] Y no llevaste este amor (你不再被这场爱折磨了)
[02:21.538] Porque eres tú, nunca fui yo (因为你是你 独一无二 不会像我一样)
[02:25.611] Quien nos dejó, oh (而谁会在彼此中离去了呢 oh)
[02:29.169] Nunca fui yo, mmh (你不会像我一样的 mmh)
[02:32.928] Oye (Mmh-mmh), te fuiste y no me pude despedir (Ah-ah-ah) (嘿(Mmh-mmh) 你离开了而我也不会向你告别的哦 (Ah-ah-ah))
[02:40.220] Te dije lo que estaba por decirte (细细聆听我的心话吧 这是我即将要向你坦露的话)
[02:43.281] Ya no vuelvas más (告别吧 不要再次回来了)
[02:45.321] Entiendo que ahora estás mejor sin mí (我深知没有我的你的世界依然精彩纷呈)

音乐简介

  歌曲名《Oye》,别名《听着》,由 TINI、Sebastián Yatra 演唱,收录于《Oye》专辑中。《Oye》下载,《Oye》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting