正在播放-La poussière de l'air(尘粒) (Instrumental)
[00:00.000] 作曲 : Cécile Corbel/Simon Caby [00:00.115]De la couleur du vent (自缤纷的风而来) [00:04.848]Es-tu dans le blanc du ciel (你是否站在白色的天空中) [00:10.464]Moi j'y pense souvent (我常常这样幻想) [00:15.356]Al'heure où le soleil se lève (在朝阳升起之时) [00:20.593]Puis la vie (那么生命) [00:21.775]Continue (总会继续) [00:23.144]Comme avant (一如往常) [00:26.423]Dans l'eau que l'on verse (在泼出去的水中) [00:31.612]Dans la fumée du feu (在火焰的灰烬中) [00:37.066]Dans le bruit de l'averse (在暴风雨的轰鸣声中) [00:42.307]Souvent je t'entends un peu (我偏爱倾听,你的声音) [00:47.859]Au fond oui je sais (我懂得) [00:52.324]Que tu es ici (你就在这里) [00:55.841]Tout près (近在眼前) [00:58.545]Dans la poussière de l'air (在空气中的微小尘埃里) [01:03.343]L'éclat qui frappe la vitre (在敲打玻璃的轰鸣声中) [01:09.054]Dans un grain de lumière (在一粒光的种子里) [01:13.651]Vis-tu caché dans les souvenirs (你在我的回忆中隐去) [01:19.027]Avec le thé (和清香的茶叶一起) [01:20.574]Dans une boîte (放在小盒子里) [01:21.802]En fer blanc (白色的铁盒子中) [01:25.159]Dans le reflet sur ma tasse (在我茶杯的倒影里) [01:30.376]Ou dans la goutte d'eau (亦或是在一滴水中) [01:35.646]L'ombre (阴影中) [01:37.486]L'oiseau qui passe (飞鸟掠过) [01:40.796]Son coeur qui bat comme un fou (它的心脏火热的跳动) [01:46.574]Je sens quelque part (那一部分就是你) [01:50.797]Que tu es là (你就在那里) [01:53.147]Et nullepart (却好像远在天边) [02:56.003]De la couleur du vent (自五彩的风而来) [03:00.877]Es tu dans le bleu du ciel (你是否在那蓝天上) [03:06.464]Moi J'y pense souvent (我时常这样幻想) [03:11.461]à l'heure où le soleil se lève (当朝阳升起之时) [03:16.542]Puis la vie (而生命) [03:17.866]Continue (依然继续) [03:19.166]Comme avant (一如从前)
音乐简介
歌曲名《La poussière de l'air(尘粒) (Instrumental)》,由 Cécile Corbel 演唱,收录于《La poussière de l'air(尘粒)》专辑中。《La poussière de l'ai
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。