冰豆直播

正在播放-Savior

[00:00.000] 作词 : Kendrick Lamar/Rascal/Sam Dew/Mario Luciano/Ronald Latour/M. Spears/Tommy Paxton-Beesley/Daniel Tannenbaum/J. Pounds
[00:00.222] 作曲 : Kendrick Lamar/Rascal/Sam Dew/Mario Luciano/Ronald Latour/M. Spears/Tommy Paxton-Beesley/Daniel Tannenbaum/J. Pounds
[00:00.445]Kendrick made you think about it, but he is not your savior (Kendrick赐予你思想 但他不是你的救世主)
[00:05.944]Cole made you feel empower, but he is not your savior (J.Cole赐予你力量 但他不是你的救世主)
[00:10.912]Future said, "Get a money counter," but he is not your savior (Future一句话 让你赚的盆满钵满 但他不是你的救世主)
[00:15.758]'Bron made you give his flowers, but he is not your savior (Lebron给了你尊重 但他不是你的救世主)
[00:19.005]He is not your savior (他不是你的救世主)
[00:20.178]
[00:21.337]Mr. Morale, give me high-ive, two times (Mr. Morale 跟我击两次掌)
[00:24.078]Center codefendant judging my life (当你们选择评判我的生活时 你们也被称为共同被告)
[00:25.826]Back pedealer, what they say? You do the cha-cha (他们怎么说的?说你就像在跳恰恰舞)
[00:28.566]I'ma stand on it, 6'5, from 5'5 (我站在高处 身高就从5尺5涨到6尺5)
[00:30.892]Fun fact, I ain't taking shit back (有趣的是 我说出去的话都不会收回)
[00:32.877]Like it when they pro-black, but I'm more Kodak Black (当他们拥护黑人时 我更偏向于为Kodak Black发声/记录黑人(Kodak也是相机品牌 一说Kodak black=记录黑人))
[00:35.268]Tell me where the monеy at, ayy, where the homiеs at? (告诉我钱在哪里 我兄弟又在哪里)
[00:37.833]Universal callout, I can 'members only that, ayy (通用呼叫 我只记得这些)
[00:40.878]Si-Si, wait a minute, Ven Aquí (Ven Aquí), C'est La Vie (C'est La Vie) (等一下 过来看看 这就是生活)
[00:45.648]I tell the whole truth from A to Z, ayy (我从头到尾讲的都是实话)
[00:48.325]Show me you real, show me that you bleed, ayy (让我看到真实的你 让我看到你在流血)
[00:50.850]Hello? Crackers? (Let me hear that back) (你好?)
[00:53.431]I seen niggas arguing 'bout whos blacker (我看到他们在争论黑人的分歧)
[00:55.961]Even blacked out screens and called it Solidarity (甚至发动了周二大罢工(这一行动最初是为了回应George Floyd事件) 称之为团结工会)
[00:58.525]Meditating in silence made you wanna tell on me (我在心里默默保持静默 这却使得你迁怒于我)
[01:01.107]
[01:01.270]*****, are you happy for me? (你为我高兴吗?)
[01:03.624]Really, are you happy for me? (你真为我高兴吗?)
[01:06.062]Smile on my face, but are you happy for me? Yeah (你只对我微笑 但你真为我高兴吗?)
[01:08.418]I'm out the way, are you happy for me? (若我被清出这个圈子 你还为我高兴吗?)
[01:10.990]*****, are you happy for me? (你为我高兴吗?)
[01:13.703]Really, are you happy for me? (你真为我高兴吗?)
[01:15.859]Smile on my face, but are you happy for me? Yeah (你只对我微笑 但你真为我高兴吗?)
[01:18.545]I'm out the way, are you happy for me? (High up) (若我被清出这个圈子 你还为我高兴吗?)
[01:21.041]
[01:21.888]Bite they tongues in rap lyrics (他们在歌中三缄其口 不肯说出事实)
[01:23.828]Scared to be crucified about a song but they won't admit it (他们害怕因为一首歌被钉在十字架上 始终不肯承认)
[01:26.243]Politically correct is how you keep an opinion (政治正确是你保持观点的方式)
[01:28.400]Niggas is tight lipped, **** who dare to be different (兄弟们都是守口如瓶 谁也不敢做特殊的那一个)
[01:30.818]Seen a Christian say the vaccine mark of the beast (曾经见过一个基督徒说 疫苗上有野兽的标记(野兽标记是屈服于魔鬼的象征)
[01:33.286]Then he caught COVID and prayed the Pfizer for relief (然后他感染了新冠肺炎 并向辉瑞公司祈祷)
[01:35.901]Then I caught COVID and started to question Kyrie (然后我感染了新冠肺炎 开始质疑欧文的意图)
[01:38.326]Will I stay organic or hurt in this bed for two weeks? (Do you wanna know?) (我在这床上躺平了两周 是活下去还是受伤?(你真的想知道吗?))
[01:42.141]Do you want peace? (How it gets so low?) (你渴求和平吗?(我为何如此消沉?))
[01:44.684]Then watch us in the streets (Only one way to go) (人们在街上注视着我们(只有一条路可走))
[01:46.948]One protest for you (High up) (你可能只会上街抗议一天)
[01:49.379]365 for me (Do you wanna know?) (但我会一直抗议一整年)
[01:51.715]Vladimir making nightmares (How it gets so low?) (Vladimir Putin给我们带来噩梦)
[01:54.682]But that's how we all think (Only one way to go) (但我们每个人亦是如此)
[01:57.012]The collective consciousness (High up) (这就是集体意识)
[01:59.370]Calamities on repeat (又一波灾难即将降临)
[02:00.859]
[02:01.497]*****, are you happy for me? (你为我高兴吗?)
[02:04.253]Really, are you happy for me? (你真为我高兴吗?)
[02:06.716]Smile on my face, but are you happy for me? Yeah (你只对我微笑 但你真为我高兴吗?)
[02:09.026]I'm out the way, are you happy for me? (若我被清出这个圈子 你还为我高兴吗?)
[02:11.876]*****, are you happy for me? (你为我高兴吗?)
[02:14.325]Really, are you happy for me? (你真为我高兴吗?)
[02:16.613]Smile on my face, but are you happy for me? Yeah (你只对我微笑 但你真为我高兴吗?)
[02:19.114]I'm out the way, are you happy for me? (若我被清出这个圈子 你还为我高兴吗?)
[02:21.486]
[02:22.498]Truth, it resides in the fire (真理 存在于烈火之中)
[02:25.662]The need of it's dire (我对它的需求是非常迫切的)
[02:28.238]Deceiving the lies, I know (我知道我撒下了弥天大谎)
[02:32.970]Truth, it resides in the fire (真理 存在于烈火之中)
[02:35.764]The need of it's dire (我对它的需求是非常迫切的)
[02:38.372]Deceiving the lies, I know (我知道我撒下了弥天大谎)
[02:41.943]
[02:42.710]The cat is out the bag, I am not your savior (让这秘密为人所知 我不是你的救世主)
[02:45.433]I find it just as difficult to love thy neighbors (我发现我做到爱人如己也同样困难)
[02:48.019]Especially when people got ambiguous favors (特别是当人们得到不明确的小恩小惠时)
[02:50.517]But they hearts not in it, see, everything's for the paper (但他们动机并不明确 一切都向钱看齐)
[02:52.987]The struggle for the right side of history (争取历史正义一方的斗争)
[02:55.340]Independent thought is like an eternal enemy (独立思考就像一个永远的敌人)
[02:57.436]Capitalist posing as compassionatist be offending me (资本家装出同情的样子 那恶心的嘴脸冒犯到了我)
[03:00.141]Yeah, suck my ****, with authenticity (所以 带着你那所谓的真诚吸我老二)
[03:02.741]Yeah, Tupac dead, got to think for yourself (2Pac早已故去 你得为自己着想)
[03:05.465]Yeah, hero's looking for the villains to help (那些表面上的英雄 实际上已经与恶徒同流合污)
[03:08.122]I never been sophisticated, same face (我从来都不成熟 还是一个模样)
[03:10.421]Being manipulative such a required taste (操纵别人是一种后天养成的嗜好)
[03:12.997]I rubbed elbows with people that was for the people (我曾接触过那些本应代表着人民声音的人)
[03:15.656]They all greedy, I don't care for no public speaking (他们实际上内心都十分贪婪 我不在乎我的言论公开)
[03:18.183]And they like to wonder where I've been (他们想知道我去过哪里)
[03:20.730]Protecting my soul in the valley of silence (我回答 在寂静的山谷中 保护我的灵魂)

音乐简介

  歌曲名《Savior》,由 Kendrick Lamar、Baby Keem、Sam Dew 演唱,收录于《Mr. Morale & The Big Steppers》专辑中。《Savior》下载,《Savior》在线试听,更多相关歌曲推荐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting