冰豆直播

正在播放-忘却の此方 ~希望の園エデン:共鳴編~

[00:45.45]Wanting I lie (我躺在地上,渴望着明天)
[00:49.24]Too weary to die (满是疲惫,却仍然不能死去)
[00:52.76]Too lost to the ice for saving (身心逐渐冰冷,无法救赎他人)
[00:55.87]My sins claim me untame me (我的罪过在心中长鸣,如鲠在喉)
[01:00.26]Eyes wet with tears (泪水流淌)
[01:03.84]Her song in my ears (旧人残响(指希瓦))
[01:07.09]Broken faded how long I have waited (残破不堪、日渐褪色的翅膀)
[01:10.61]To open my wings (为了这一刹那的展翼,我已记不清等待的时间有多长)
[01:14.68]Turn the light on (释放光辉吧)
[01:16.18]And let her in Won't you (让她降临此处,对吧?)
[01:18.48]Turn the light on (释放光辉吧)
[01:21.88]Turn the light on (释放光辉吧)
[01:23.69]You'll never win 'less you (如果你不释放这份光之力,那)
[01:25.69]Turn the light on (你就无法战胜她)
[01:29.23]Turn the light on (释放光辉吧)
[01:30.91]The pain won't end 'till you (直到你释放你的光之力之前)
[01:32.98]Turn the light on (这份痛苦都不会结束)
[01:36.31]The soul longs for oblivion oblivion (这份灵魂,渴望去向,忘却的彼方)
[01:45.85]Falling too far for the fear to embrace me (我坠落至深渊,连恐惧都已远去)
[01:49.58]A voice from the past screaming there is no end (来自过去的回响尖啸着"你的坠落没有尽头")
[01:52.73]No ((不!))
[01:53.16]A slave to my fate ever doomed to repeat this (变成了命运的囚徒,一遍又一遍地上演相同的剧目)
[01:57.00]Again and again and again and again (一遍又一遍,永无止尽,没有终点)
[01:59.71]Yeah I'm ((是的,我是囚徒))
[02:00.47]Falling too fast no it won't overtake me (我正疾速坠落,连恐惧都已忘记)
[02:04.17]A voice from the past echoes loud like a drum (古老的回声鼓动震天)
[02:07.51]Oh yes ((啊啊,是啊))
[02:08.18]No more goodbyes though my heart is still aching (尽管我心痛无比,但这一次再不会说离别)
[02:11.58]Now open my eyes one more time Here I come (现在,再一次睁开眼,继续我们的命运吧!(我来了))
[03:15.15]Reason resigned (自然之理已然歪曲)
[03:18.59]Dark seasons' design (黑暗季节于此降临)
[03:22.38]Spring's promise of sun is honored (但总有一天,春日将会像约定好了那般升起)
[03:25.26]When winter's weighed down on us (正值这漫漫冬夜倾轧我们之际)
[03:29.68]Visions in white (被纯白包裹的幻想)
[03:33.43]Raw fury in flight (化为原初的愤怒振翅高飞)
[03:36.65]Clear as diamond yet fragile as ice (既如钻石星辰般纯洁,也如寒冰幻想般脆弱)
[03:40.16]My heart is racing (我的心急速跳动起来)
[03:44.15]Turn the light on (释放光辉吧)
[03:45.62]And let her in Won't you (让她降临此处,对吧?)
[03:47.79]Turn the light on (释放光辉吧)
[03:51.39]Turn the light on (释放光辉吧)
[03:53.06]You'll never win 'less you (如果你不释放这份光之力,那)
[03:55.23]Turn the light on (你就无法战胜她)
[03:58.77]Turn the light on (释放光辉吧)
[04:00.41]The pain won't end 'till you (直到你释放你的光之力之前)
[04:02.44]Turn the light on (这份痛苦都不会结束)
[04:06.03]The soul longs for oblivion oblivion (这份灵魂,渴望去向,忘却的彼方)
[04:15.47]Falling too far for the fear to embrace me (我坠落至深渊,连恐惧都已远去)
[04:18.97]A voice from the past screaming there is no end (来自过去的回响尖啸着"你的坠落没有尽头")
[04:22.28]No ((不!))
[04:22.69]A slave to my fate ever doomed to repeat this (变成了命运的囚徒,一遍又一遍地上演相同的剧目)
[04:26.47]Again and again and again and again (一遍又一遍,永无止尽,没有终点)
[04:29.79]Yeah I'm ((是的,我是囚徒))
[04:30.41]Falling too fast but the fall will not break me (我正疾速坠落,连恐惧都已忘记)
[04:33.70]A voice from the past echoes loud like a drum (古老的回声鼓动震天)
[04:37.06]Oh yes ((啊啊,是啊))
[04:37.49]No more goodbyes I am tired of waiting (尽管我心痛无比,但这一次再不会说离别)
[04:41.12]Now open my eyes one last time Here I come (现在,再一次睁开眼,继续我们的命运吧!)
[04:45.13]Yeah I come ((我来了))
[05:44.66]Wanting I lie (我躺在地上,渴望着明天)
[05:48.09]Too weary to die (满是疲惫,却仍然不能死去)
[05:51.78]Too lost to the ice for saving (身心逐渐冰冷,无法救赎他人)
[05:54.76]My sins claim me untame me (我的罪过在心中长鸣,如鲠在喉)
[05:59.24]Eyes wet with tears (泪水流淌)
[06:02.86]Her song in my ears (旧人残响(指希瓦))
[06:06.11]Broken faded how long I have waited (残破不堪、日渐褪色的翅膀)
[06:09.66]To open my wings (为了这一刹那的展翼,我已记不清等待的时间有多长)
[06:13.68]Turn the light on (释放光辉吧)
[06:15.30]And let her in Won't you (让她降临此处,对吧?)
[06:17.35]Turn the light on (释放光辉吧)
[06:20.93]Turn the light on (释放光辉吧)
[06:22.60]You'll never win 'less you (如果你不释放这份光之力,那)
[06:24.60]Turn the light on (你就无法战胜她)
[06:28.25]Turn the light on (释放光辉吧)
[06:29.93]The pain won't end 'till you (直到你释放你的光之力之前)
[06:31.94]Turn the light on (这份痛苦都不会结束)
[06:35.53]The soul longs for oblivion oblivion (这份灵魂,渴望去向,忘却的彼方)
[06:45.09]Falling too far for the fear to embrace me (我坠落至深渊,连恐惧都已远去)
[06:48.53]A voice from the past screaming there is no end (来自过去的回响尖啸着"你的坠落没有尽头")
[06:51.77]No ((不!))
[06:52.17]A slave to my fate ever doomed to repeat this (变成了命运的囚徒,一遍又一遍地上演相同的剧目)
[06:56.03]Again and again and again and again (一遍又一遍,永无止尽,没有终点)
[06:58.99]Yeah I'm ((是的,我是囚徒))
[06:59.65]Falling too fast no it won't overtake me (我正疾速坠落,连恐惧都已忘记)
[07:03.19]A voice from the past echoes loud like a drum (古老的回声鼓动震天)
[07:06.66]Oh yes ((啊啊,是啊))
[07:07.10]No more goodbyes though my heart is still aching (尽管我心痛无比,但这一次再不会说离别)
[07:10.54]Now open my eyes one more time Here I come (现在,再一次睁开眼,继续我们的命运吧!(我来了!))

音乐简介

  歌曲名《忘却の此方 ~希望の園エデン:共鳴編~》,由 祖堅正慶 演唱,收录于《FINAL FANTASY XIV: SHADOWBRINGERS - EP》专辑中。《忘却の此方 ~希望の園エデン:共鳴編~》下载,《忘却の此方 ~希望の園エデ

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting