正在播放-カタコト(KATAKOTO)
[00:00.000] 作词 : ove/syun [00:01.000] 作曲 : COLDE$T [00:15.563]むかしむかしある所に (很久很久以前在某个地方) [00:19.007]それはそれはとても不器用な (好像有个非常笨拙的) [00:22.996]魔法使いの少年がいたらしい (会使用魔法的少年) [00:30.166]魔法の使い方もわからず (可是使用魔法的方法完全不知道) [00:33.885]呪いの言葉を撒き散らす (只是四处随便散播着魔法咒语) [00:37.076]僕が良ければこれでいいのって (可以的话 就这样就好啦) [00:42.116]神様も悩ました (只是 神明也会烦恼的吧) [00:44.510] [00:45.042]現在ゼンマイ全回転頭の中フル回転 (现在发条不断转动 在脑海中回旋) [00:48.236]どう考えても絶対ね 呪いでは無理だって (不管怎么想 这咒语都不可能有用吧) [00:51.689]やっぱりあなたを笑わせる方法は妄想さ (果然思考想让你笑起来的方法是妄想) [00:55.933]抱きしめることだけね (看来只有抱住你) [00:58.325] [00:58.593]見知らぬ子がひとりまた泣いてる (陌生的孩子在一个人哭泣) [01:02.313]お天道様も無視 マジないね (神明大人也不会无视的) [01:05.493]笑わせてあげる ふざけないで (想让你笑起来 别开玩笑了) [01:08.951]カタコトで唱える呪いで (结结巴巴地说出咒语) [01:12.672]道に迷う猫が差し出す手 (迷路的猫向我伸出手) [01:16.118]僕のポケットに何もないです (可我的口袋里什么也没有) [01:19.575]願いをひとつだけ叶えてあげる (只想为你实现一个愿望) [01:23.561]カタコトで唱える呪いで (于是断断续续地说出咒语) [01:26.743] [01:27.274]もうこれで何回目 (这已经是多少次了) [01:30.463]触れた分だけ吸い取られてく (碰触到多少就会被吸走多少) [01:34.188]取り消しのない一撃は (不可撤销的一击) [01:37.642]隕石に匹敵しちゃう刺激 (不亚于陨石的刺激) [01:41.621]おさがりのローブを身にまとう (把垂下的长袍披在身上) [01:45.077]きっと誤作動と逃げ惑う (一定是搞错了) [01:48.534]分厚い説明書に記された (在厚厚的说明书上写了) [01:51.713]"用法用量を守って使いなさい" (“请遵守用法用量使用”) [01:55.170] [01:55.705]噂のマントにくるまる (裹在传说中的斗篷里) [01:58.895]気づかぬうちに世界を揺るがす (在不经意间撼动世界) [02:02.338]呪いを間違うはずがないよ (咒语是不会弄错的) [02:05.796]きっと握った杖が悪いんだ (一定是这法杖有问题) [02:09.517] [02:09.782]見知らぬ子がひとりまた泣いてる (一个陌生的孩子又在哭泣) [02:13.228]お天道様も無視 マジないね (神明大人也不会无视的) [02:16.422]笑わせてあげる ふざけないで (想让你笑起来 别开玩笑了) [02:20.146]カタコトで唱える呪いで (结结巴巴地说出咒语) [02:23.598]道に迷う猫が差し出す手 (迷路的猫向我伸出了手) [02:27.309]僕のポケットに何もないです (可我的口袋里什么也没有) [02:31.031]願いをひとつだけ叶えてあげる (只想为你实现一个愿望) [02:34.491]カタコトで唱える呪いで (于是断断续续地说出了咒语)
音乐简介
歌曲名《カタコト》,别名《KATAKOTO》,由 sloppy dim 演唱,收录于《カタコト》专辑中。《カタコト》下载,《カタコト》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。