冰豆直播

正在播放-君の神様になりたい。(想成为你的神明大人)

[00:00.000] 作词 : カンザキイオリ
[00:01.000] 作曲 : カンザキイオリ
[00:02.205] 僕の命の歌で君が命を大事にすればいいのに (「要是我那关于生命的歌能使你珍视生命的话就好了」)
[00:07.229] 僕の家族の歌で君が愛を大事にすればいいのに (「要是我那关于家庭的歌能使你珍视爱的话就好了」)
[00:11.978] そんなことを言って本心は欲しかったのは共感だけ。 (说着那样的话 其实真正想要的只是能有所共鸣)
[00:17.071] 欲にまみれた常人のなりそこないが、僕だった。 (差点就成了被欲望所填满的一介凡人的我啊)
[00:23.261] 苦しいから歌った。 (因感到痛苦而歌唱)
[00:25.808] 悲しいから歌った。 (因感到悲伤而歌唱)
[00:28.239] 生きたいから歌った。ただのエゴの塊だった。 (因想活下去而歌唱 仅是自我主义的集合体)
[00:32.707] こんな歌で誰かが、救えるはずないんだ。 (这样的歌本来就不可能有办法拯救任何人)
[00:37.716] だけど僕は、君の神様になりたかった。 (可是我啊 好想成为能够拯救你的神啊)
[00:43.830] こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか。 (这般的歌曲哪能抚平你那已化脓溃烂的创口)
[00:48.640] 君を抱きしめたって、叫んだってなにも現実なんて変わるもんか。 (即便将你紧紧拥入怀中呐喊 又哪能改变任何一点现实)
[00:53.819] がむしゃらに叫んだ曲なんて、僕がスッキリするだけだ。 (这种胡乱地吼叫的曲子 会感到畅快的只有我)
[00:58.328] 欲しかったのは共感だけ。でも君も救いたかった。 (我想要的只是能有所共鸣 却也希望能够拯救你)
[01:03.046] 僕は無力だ。僕は無力だ。僕は無力だ。僕は無力だ。僕は無力だ。 (我好无力 我好无力 我好无力 我好无力 我好无力啊)
[01:18.119] ボロボロに落ちて落ちて落ちてかさぶたになった傷で (斑驳不堪剥落不止剥落不止剥落不止都结成了痂的疮疤)
[01:22.974] 誰かと喋ってみたかったんだ、馬鹿みたいな話。 (有想过试着和谁聊聊啊 聊聊这愚蠢的故事)
[01:28.084] 「あなたに救われました」と「生きたいと思いました」と (「我被你拯救了」或是「我开始想要活下去」之类的)
[01:32.877] ああそうかい、変わったのは自分のおかげだろ。よかったな。 (啊啊是这样啊 不过有所改变是源自于你自身吧 真是太好了呢)
[01:37.943] 子供の頃は自分も素敵な大人になると思っていた (儿时曾以为自己有朝一日也能成为优秀的大人)
[01:42.453] ていうか素敵な大人になって自分を救いたいっておもってた。 (不如说是想要长成优秀的大人好来拯救自己)
[01:47.449] 時が経ち僕が成すのはボロボロの泥だらけの自分で (然而时光流转最终成的只是浑身泥泞的自己)
[01:52.502] 生きるのに精一杯。 (仅是活着就已拼尽全力)
[01:54.641] ゲロ吐くように歌う日々だ。 (每一日都仿佛要呕出般地歌唱着)
[01:57.261] 何度だって歌った。かさぶたが剥がれるほど歌った。 (无论多少次都会高歌 像要剥开身上的痂那般地高歌)
[02:02.025] 生身の僕で、君の神様になりたかった (仅是血肉之躯的我 也想成为能够拯救你的神啊)
[02:07.114] こんな歌で君のジュグジュグ募った痛みが癒せるもんか。 (这般的歌曲哪能愈合你那越渐溃烂的痛楚)
[02:11.895] 君を抱きしめたって、叫んだって君が苦しいことは変わらないや (即便将你紧紧拥入怀中呐喊 也仍旧无法改变你是如此痛苦的事实)
[02:17.151] グラグラで叫んだ曲なんて、僕も実際好きじゃないや (这种摇摆不定地吼叫的曲子 事实上我也不喜欢啊)
[02:21.506] 欲しかったのは共感だけ。それじゃ誰も救えないや。 (我想要的只是能有所共鸣 可这样是拯救不了任何人的啊)
[02:26.180] 僕は無力だ。僕は無力だ。僕は無力だ。僕は無力だ。僕は無力だ。 (我好无力 我好无力 我好无力 我好无力 我好无力啊)
[02:41.450] 生きた証が欲しいとか、誰かに称えて欲しいとか、 (想要曾存活于世的证明 或是想要得到谁的赞赏)
[02:46.336] そんなのはさほど重要じゃない。どうせ落ちぶれた命だ。 (那样的事对我来说并不那么重要 反正是已衰落了的生命)
[02:51.086] 誰かを救う歌を歌いたい。 (好想唱出能够拯救谁的歌)
[02:53.841] 誰かを守る歌を歌いたい。 (好想唱出能够守护谁的歌)
[02:56.086] 君を救う歌を歌いたい。 (好想唱出能够拯救你的歌)
[02:58.549] 無理だ。 (可我做不到啊)
[02:59.825] 君は君が勝手に君のやりかたで幸せになれる。 (你只要顺着你自己的方式便能获得幸福)
[03:04.618] こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷穴が埋まるもんか。 (这般的歌曲哪能抚平你那已化脓溃烂的伤口)
[03:09.377] 君を抱きしめたい、叫んであげたい君の傷跡も痛みも全部。 (想将你紧紧拥入怀中替你呐喊你所有的伤痕与痛楚)
[03:14.624] でも所詮君は強い。君はきっと一人で前を向いていくんだ。 (但到头来你是如此强大 你肯定能靠着自身的力量朝向前方迈进)
[03:19.355] それならばいい。だけどもし涙がこぼれてしまう時は、 (那样就足够了 不过啊 若是某天泪水滑落你的脸庞时)
[03:23.803] 君の痛みを、君の辛さを、君の弱さを、君の心を、 (你的苦痛 你的辛酸 你的软弱 你的心)
[03:28.668] 僕の無力で、非力な歌で、汚れた歌で歌わしてくれよ。 (让我以我这无力又无能的歌 这样不洁的歌为你歌唱)
[03:33.625] 僕は無力だ。僕は無力だ。僕は神様にはなれなかった。 (我好无力 我好无力 我终究没法成为能拯救谁的神)
[03:38.775] 僕は無力だ。僕は無力だ。 (我好无力 我好无力)
[03:40.903] 無力な歌で、君を救いたいけど (可是想以这样无力的歌来拯救你)
[03:47.411] 救いたいけど。 (想要拯救你啊)

音乐简介

  歌曲名《君の神様になりたい。》,别名《想成为你的神明大人》,由 こはならむ 演唱,收录于《泣きながら》专辑中。《君の神様になりたい。》下载,《君の神様になりたい。》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting