正在播放-白雪(电影《黑夜游行》主题曲)
[00:00.000] 作词 : Eve [00:01.000] 作曲 : Eve [00:02.000] 编曲 : Numa [00:08.690] [00:18.690] 君と僕のこの合間には (你与我之间那一小段距离) [00:22.927] 何光年分の距離があった (仿佛有好几光年般遥远) [00:26.648] [00:27.109] 白い息を吐きだす度 (哈气吐出白雾的时候) [00:30.988] かじかんだ手が触れ合うような (冻僵的手像是要碰到一起) [00:34.558] [00:34.771] こんなちぐはぐな感情 (这感情 真是奇怪啊) [00:37.472] 華やかな街路樹 横目に揺らいだ (路旁华丽装饰的树木在余光中轻摇) [00:41.656] 待ちきれぬ焦燥 急ぎ足だった (我等了没多久就焦急到在原地跺脚) [00:45.802] ツンと冬の匂いがした今年も (冬天啊 今年也如约来到) [00:53.666] [00:54.459] いつも傍で感じていたい (“真希望你会一直在身边”) [00:58.426] 大切にしまっていたい (“想要用余生好好呵护你”) [01:01.994] [01:02.079] 優しさに溢れた 白雪な世界 (白雪皑皑的世界里 满眼皆是温柔) [01:07.735] 口が解ける 夢でもいいから (于是我终于说出口 就算只是一场梦) [01:11.235] [01:11.358] 朝が降るまでは (因为直到破晓为止) [01:14.992] この景色を眺めていたいから (都想一直眺望这方美景) [01:19.160] 君と過ごした特別を胸にしまって (所以将与你一同度过的时光都存在心底) [01:25.130] この魔法が解けるまで (直到这魔法消耗殆尽) [01:28.715] [01:36.606] 星たちは歌うように (星星们如同歌唱一般) [01:40.801] 快音を鳴り響かせた (奏出了欢快的曲调) [01:44.956] 時間が止まったような 君と僕だけの世界 (如时光停滞般 此刻世界仅留你我) [01:53.200] [01:53.341] 曖昧なままで居たい (想要维持暧昧的现状) [01:57.449] 会いたいと彷徨っていた (想要见你 却又心生彷徨) [02:01.429] 痛いくらい何度も未来を向いて (就算如此疼痛 我也渴求前往未来) [02:07.235] 手を伸ばしてくれ (请向我 伸出手吧) [02:12.658] [02:25.399] こんなちぐはぐな感情 (这感情 真是奇怪啊) [02:28.241] 華やかな街路樹 横目に揺らいだ (路旁华丽装饰的树木在余光中轻摇) [02:32.377] 待ちきれぬ焦燥 急ぎ足だった (我等了没多久就焦急到在原地跺脚) [02:36.510] ツンと冬の匂いがした今年も (冬天啊 今年也如约来到) [02:44.461] [02:45.224] いつも傍で感じていたい (“真希望你会一直在身边”) [02:49.195] 大切にしまっていたい (“想要用余生好好呵护你”) [02:52.694] [02:52.982] 優しさに溢れた 白雪な世界 (白雪皑皑的世界里 满眼皆是温柔) [02:58.441] 口が解ける 夢でもいいから (于是我终于说出口 就算只是一场梦) [03:02.050] [03:02.136] 朝が降るまでは (因为直到破晓为止) [03:05.552] この景色を眺めていたいから (都想一直眺望这方美景) [03:09.839] 君と過ごした特別を胸にしまって (所以将与你一同度过的时光都存在心底) [03:16.060] 夢の先を映し出そう (而它将映照出梦境的彼端) [03:20.282] この魔法が解けるまで (直到这魔法消耗殆尽)
音乐简介
歌曲名《白雪》,别名《电影《黑夜游行》主题曲》,由 Eve 演唱,收录于《白雪》专辑中。《白雪》下载,《白雪》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。