冰豆直播

正在播放-The Living Years

[00:00.00] 作曲 : Mike Rutherford/B.A. Robertson
[00:29.93]Every generation (每一代人)
[00:34.68]Blames the one before (都将过错归咎于上一代)
[00:39.53]And all of their frustrations (而他们的那些懊恼)
[00:44.35]Come beating on your door (轻叩着你的门)
[00:49.42]I know that i'm a prisoner (我知道我是个囚徒)
[00:51.23]To all my father held so dear (被我父亲所珍视之物囚禁)
[00:54.26]I know that i'm a hostage (我知道我是个人质)
[00:56.00]To all his hopes and fears (被我父亲的希望和恐惧劫持)
[00:58.68]I just wish i could have told him in the living years (我只希望我本能在他的风烛残年告诉他)
[01:09.01]Crumpled bits of paper (那些褶皱的纸张)
[01:13.76]Filled with imperfect thought (写满了不完美的想法)
[01:18.52]Stilted conversations (不自然的交谈)
[01:23.15]I'm afraid that's all we've got (恐怕是我们的仅存)
[01:28.52]You say you just don't see it (你说道 你就是无法看透)
[01:30.94]He says it's perfect sense (他说那是一种完美的感觉)
[01:33.43]You just can't get agreement (你不能苟同)
[01:35.89]In this present tense (毕竟已然如今)
[01:38.09]We all talk a different language (我们用不同的语言交流)
[01:41.01]Talking in defence (卸不去防备之心)
[01:46.92]Say it loud, say it clear (大声地说出来 清楚地说出来)
[01:56.78]You can listen as well as you hear (你可以用心体会那些话语)
[02:06.64]It's too late when we die (待我们死去 那便为时已晚)
[02:16.36]To admit we don't see eye to eye (去承认我们从未四目相对)
[02:26.73]So we open up a quarrel (于是我们开始争吵)
[02:31.58]Between the present and the past (争吵着曾经 争吵着现在)
[02:36.41]We only sacrifice the future (我们将未来牺牲)
[02:41.32]It's the bitterness that lasts (最终只剩苦涩蔓延)
[02:46.94]So don't yield to the fortunes (勿因财富而让步)
[02:49.37]You sometimes see as fate (有时命运亦是如此)
[02:51.83]It may have a new perspective (它会带来一个全新的角度)
[02:54.37]On a different day (在某一天)
[02:56.30]And if you don't give up, and don't give in (只要你不放弃 你不屈服)
[02:59.50]You may just be o.k. (一切都将安然无恙)
[03:05.49]Say it loud, say it clear (大声地说出来 清楚地说出来)
[03:15.19]You can listen as well as you hear (你可以用心体会那些话语)
[03:25.07]It's too late when we die (待我们死去 那便为时已晚)
[03:34.82]To admit we don't see eye to eye (去承认我们从未四目相对)
[03:45.81]I wasn't there that morning (那天早上我并不在)
[03:50.37]When my father passed away (我父亲离开的那个早上)
[03:55.35]I didn't get to tell him (我没能和他道出)
[04:00.05]All the things i had to say (我不得不说出口的话)
[04:05.62]I think i caught his spirit (我想我捕捉到了他的灵魂)
[04:07.91]Later that same year (就在晚些那年)
[04:10.15]I'm sure i heard his echo (我确信我听到了他的回声)
[04:12.42]In my baby's new born tears (回响在我新生儿的眼泪中)
[04:14.94]I just wish i could have told him in the living years (我只希望我本能在他的风烛残年告诉他)
[04:23.21]Say it loud, say it clear (大声地说出来 清楚地说出来)
[04:33.81]You can listen as well as you hear (你可以用心体会那些话语)
[04:43.39]It's too late when we die (待我们死去 那便为时已晚)
[04:53.24]To admit we don't see eye to eye (去承认我们从未四目相对)

音乐简介

  歌曲名《The Living Years》,由 Mike + The Mechanics 演唱,收录于《Living Years》专辑中。《The Living Years》下载,《The Living Years》在线试听,更多相关歌曲推

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting