冰豆直播

正在播放-The Universe

[00:00.000] 作词 : Dirk Berger/Stefan Kozalla
[00:01.000] 作曲 : Dirk Berger/Stefan Kozalla
[00:09.501] This sunset is off the scale. It is off, and I was like… ("落日真的美极了 我整个人都...")
[00:17.304] We got us a day made for sailing (我们花了一天时间准备远航)
[00:25.277] We got us a day that will take us away (我们花了一天 为离开这里做好准备)
[00:29.860] So far from home (离家而去)
[00:33.194] Here comes the road rising up to meet us (我们的未来愈发明晰)
[00:40.807] How come the wind's always at our backs? (我们为何总能顺风顺水?)
[00:47.790] I guess we were wrong (我想我们出了错)
[00:50.298] The universe is singing a song (宇宙在歌唱)
[00:54.355] Everything is pushing us on (一切在推动我们前进)
[00:58.264] When to you I do belong? (我何时真正属于你呢?)
[01:03.860] I guess we were wrong (我想我们出了错)
[01:06.331] The universe is singing a song (宇宙在歌唱)
[01:10.270] Everything is pushing us on (一切在推动我们前进)
[01:14.169] When to you I do belong? (我何时真正属于你呢?)
[01:16.311] When to you I do belong? (我何时真正属于你呢?)
[01:17.795] …this boat, and we're happy with that ("…这艘船上 我们都过的很开心")
[01:20.268] And the next thing you know, we were out in the middle of the ocean ("然后你知道 我们到达了海中央")
[01:23.681] This guy, this captain guy, goes right out on the ocean ("这个家伙 开船的人 就直接走了")
[01:27.091] Rowing away, like rowing away from the boat ("划走了 就直接抛下这艘船划走了")
[01:31.089] I was like "where is that captain going?" (我就寻思着 "船长要去哪啊?")
[01:33.479] And he just kept rowing and rowing ("他就一直划啊划")
[01:36.088] And I was like "this is not happening to me right now!" (我就震惊了 "这怎么会发生在我身上!")
[01:39.843] I'm gonna row, row, row, row (我会一直划)
[01:42.433] Row my boat (划着我的船)
[01:43.804] I'm gonna row, row, row, row (我会一直划)
[01:46.417] Row my boat (划着我的船)
[01:47.652] I'm gonna row, row, row, row (我会一直划)
[01:50.400] Row my boat (划着我的船)
[01:51.611] I'm gonna row, row, row, row (我会一直划)
[01:54.436] Row my boat (划着我的船)
[01:55.717] I'm gonna row, row, row, row (我会一直划)
[01:58.341] Row my boat (划着我的船)
[01:59.668] I'm gonna row, row, I'm gonna row (我会一直划)
[02:03.748] I'm gonna row (我会一直划)
[02:05.693] I guess we were strong (我想我们如此坚韧)
[02:08.280] The multiverse is singing our song (平行宇宙歌唱着我们的歌)
[02:12.229] What possibly could go wrong (有多少的可能性会出错呢)
[02:16.234] When to you I do belong? (我何时真正属于你呢?)
[02:18.227] When to you I do belong? (我何时真正属于你呢?)
[02:23.703] It's inevitable (这总是无法避免的)
[02:27.270] If you're afraid to fail (若你害怕失败)
[02:31.540] We may never set sail (我们或许就不会选择远航)
[02:39.744] Giving yourself to me (将你全身心交付给我吧)
[02:43.228] How could it ever be wrong? (这怎会出错呢?)
[02:47.275] Giving yourself for free (坚定地选择我)
[02:51.851] It only shows that you're strong (只有这样才能证明你足够坚强)
[02:55.292] Giving yourself to me (将你全身心交付给我吧)
[02:59.314] How could it ever be wrong? (这怎会出错呢?)
[03:09.770] I guess we were wrong (我想我们出了错)
[03:12.235] The universe is singing a song (宇宙在歌唱)
[03:16.266] Everything is pushing us on (一切在推动我们前进)
[03:20.147] When to you I do belong? (我何时真正属于你呢?)
[03:22.650] When to you I do belong? (我何时真正属于你呢?)
[03:24.206] When to you I do belong? (我何时真正属于你呢?)
[03:27.556] Giving yourself to me (将你全身心交付给我吧)
[03:31.197] How could it ever be wrong? (这怎会出错呢?)
[03:35.314] Giving yourself for free (坚定地选择我)
[03:39.245] How could it ever be wrong? (这怎会出错呢?)
[03:56.507] To you (属于你)

音乐简介

  歌曲名《The Universe》,由 Róisín Murphy 演唱,收录于《The Universe》专辑中。《The Universe》下载,《The Universe》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting