冰豆直播

正在播放-Not Like Us

[00:00.000] 作词 : Kendrick Lamar
[00:00.006] 作曲 : Kendrick Lamar
[00:00.012] Psst, I see dead people (“我能看见那些亡魂们”(对白采样来自电影《第六感》 亡魂对应着Ghost WriterDrake的歌曲枪手))
[00:05.649] (Mustard on the beat, ho) ((制作人tag))
[00:06.811]
[00:06.970] Ayy, Mustard on the beat, ho (DJ Mustard制作)
[00:09.362] Deebo, any rap nigga, he a free throw (我像是Deebo一样 对付任何一个三流rapper 我都像是德罗赞罚球一般手到擒来(Deebo是电影《星期五》中的恶霸角色 也是Drake的家乡球队猛龙队出身的球星德罗赞的小名))
[00:11.649] Man down, call an amberlamps, tell him, "Breathe, bro" (我的言语如子弹般将他击倒 可能得喊辆救护车来救救他 让那哥们儿坚持住(amberlamp是非裔口音英语的“救护车” 也是Cam'ron的一首歌曲名 他发表言论站队了Drake))
[00:13.982] Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo (我的diss像是把他钉在了十字架上审判一般 他就像是Teezo Touchdown一样(一个歌手 喜欢以全身铺满钉子的造型出现 助阵过Drake的专辑))
[00:16.302] What's up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton? (怎么个事 那家伙想让我聊聊开普敦?(Drake在diss曲中说自己在K的家乡能得到比他更多的热爱))
[00:18.954] The industry can hate me, **** 'em all and they mama (这整个音乐产业可以怨恨我 但无所谓 去他的(后半句话引用自2Pac对Biggie的diss曲目《Hit’Em Up》))
[00:21.155] How many opps you really got? I mean, it's too many options (你惹到了多少个敌人?我的意思是 有太多了(rapper抱团dissDrake的行为))
[00:23.639] I'm finna pass on this body, I'm John Stockton (我像是John Stockton一样 把球传给你(John Stockton 爵士队名宿 NBA助攻记录保持者 卡尔马龙的王牌搭档 Kendrick把Drake比作卡尔马龙 后者曾在20岁时侵犯一名13岁女孩而臭名昭著))
[00:26.811]
[00:28.820] Beat your ass and hide the Bible if God watchin' (如果我实在要出手diss的话 那么圣经和天父的教诲我也可以放一边(引用自Kendrick自己的另一首17年针对Drake的曲目《ELEMENT》))
[00:31.017] Sometimes you gotta pop out and show niggas (有的时候你不得不从隐世中脱身 让那些家伙见识下你真正的实力)
[00:32.880] Certified boogeyman, I'm the one that up the score with 'em (我是公认的恶魔 两首diss连发 我和他们来教育你这个后生仔(回应《Taylor Made Freestyle》中AI唱段中 2Pac说“你应该成为个恶魔” 这里的他们可能是指狗爷和2Pac))
[00:35.355] Walk him down, whole time I know he got some ho in him (将他击倒 我知道还有多少个小妞跟你纠缠不清的(《Euphoria》里也用过“Walk Down”的bar))
[00:37.861] Pole on him, extort shit, bully, Death Row on him (什么“勒索” ?我的尖牙利嘴如同火器一般 他犹如被置入死牢一般(Death Row Records也是2Pac和狗爷待过的公司))
[00:40.230] Say, Drake, I hear you like 'em young (Drake老弟啊 我听说你喜欢“年轻”的妹妹?(拿恋童癖指控攻击Drake))
[00:42.472] You better not ever go to cell block one (你最好别被牢房里的“1号”盯上哦(Drake曾被传与《怪奇物语》中“11”扮演者Bobby有绯闻 后者当时只有14岁 “1号”她是剧中的对头))
[00:44.713] To any b***h that talk to him and they in love (对于那些和Drake聊天并陷入爱河的妹子们)
[00:47.350] Just make sure you hide your lil' sister from him (我想说你最好把你家的妹妹们藏好点 别被他盯上)
[00:49.589] They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs (他们告诉我Chubbs是你唯一一个可以派遣来干掉我的人(Drake的安保))
[00:52.188] And Party at the party, playin' with his nose now (你厂牌的那个小哥 在派对上把自己玩脱了?(Kendrick点名Drake厂牌旗下歌手PARTYNEXTDOOR 他曾因药物问题被逮捕))
[00:54.487] And Baka got a weird case, why is he around? (Baka身陷案子的时候 为什么你会那么活跃呢?(Baka Not Nice是OVO厂牌旗下艺人 14年身陷性丑闻案件 Drake曾在15年的歌曲《Know Yourself》中为他发声))
[00:56.878] Certified Lover Boy? Certified pedophiles (什么“公认深情男孩” 公认的恋童癖罢咯(恶搞化用Drake的专辑名))
[00:59.189] Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, **** 'em up (KDot干掉他们(这段采样似乎来自J. Dash歌曲《Wop》))
[01:01.536] Wop, wop, wop, wop, wop, I'ma do my stuff (我正专注于此)
[01:03.916] Why you trollin' like a b***h? Ain't you tired? (你怎么像个娘娘腔一样IG发个不停呢 不累么?)
[01:06.457] Tryna strike a chord and it's probably A-Minor (然后又搞一首diss 用着你那A小调?(《Family Matters》的一部分就是a小调 A-Minor也有未成年的意思 隐喻Drake恋童癖的指控))
[01:14.422]
[01:14.575] They not like us, they not like us, they not like us (他们和我们可不一样 他们可不喜欢我们(可能是指Drake的混血种群和自己的纯正非洲裔种群 也可能是指PGLang和OVO之间))
[01:19.240] They not like us, they not like us, they not like us (他们和我们可不一样 他们可不喜欢我们)
[01:23.073]
[01:23.248] You think the Bay gon' let you disrespect Pac, nigga? (你以为湾区的人们会任由你这么不尊重2Pac吗?(指责Drake通过AI使用2Pac的声音是不尊重他的行为 2Pac后来搬去了旧金山湾区))
[01:25.521] I think that Oakland show gon' be your last stop, nigga (我想你在奥克兰站的巡演将会是你的最后一站(80 90年代2Pac生活在奥克兰))
[01:27.833] Did Cole fouI, I don't know why you still pretendin' (我让J Cole搞得自己一身骚 我都不知道你怎么还敢来跟我开战的)
[01:30.190] What is the owl? Bird niggas and burnt b*****s, go (OVO都是些什么人 一群鸟人和烧妞罢了)
[01:33.069] The audience not dumb (听众可不是傻瓜哑巴)
[01:34.606] Shape the stories how you want, hey, Drake, they're not slow (你就编你的故事吧 老弟 吃瓜群众可不是傻瓜(Drake否认了自己试图发信息阻止《Like That》的发布 但外网网友们似乎找到了一些证据))
[01:37.149] Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise (你的麻烦大了 我还能将你的困境越挖越深 我保证)
[01:39.564] Ain't that somethin'? B-Rad stands for b***h and you Malibu most wanted (我说的没错吧 B-Rad就像个软蛋一样 而你就是马里布被通缉的那个人(抨击Drake硬要融入黑人文化的行为 电影《马里布的头号通缉犯中》主角试图模仿黑人文化 以“B-Rad”的名字成为一名说唱歌手))
[01:42.382] Ain't no law boy, you ball boy, fetch Gatorade or somethin' (在我们族群里 你是没有权威的 你就像是球场边拿着佳得乐的球童一般)
[01:44.857] Since 2009, I had this b***h jumpin' (从09年我的同名专辑发布以后 我就在这个圈子叱咤风云(Kendrick在这张专辑的最后一首歌《Determined》中抨击过Drake))
[01:47.214] You niggas'll get a wedgie, be flipped over your boxers (你们这些家伙们底裤都会被我掀翻)
[01:49.552] What OVO for? The "Other V****al Option"? P***y (OVO什么意思?“别样的性选择”?(与上句联想 可能是对Drake的性取向指控))
[01:53.106] Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton (告诉那家伙最好“摆正自己的位置” 我从Compton一路成名而来(这里指OVO成员OVO 40 患有多发性硬化症 随着疾病的发展 患者通常会弯腰驼背等问题 Pusha T也曾在对Drake的diss用过这个梗))
[01:55.495] Might write this with a doctrine, tell the pop star, "Quit hidin'" (这首杰作可能会让我得到个博士学位 告诉那个流行歌星别躲了(Drake在《Family Matters》中说自己要去度假了))
[01:57.799] **** a caption, want action, no accident, and I'm hands-on, he **** around, get polished (别再整你那破ins了 来点行动我看看 啥事我都是亲力亲为的 不像他到处鬼混 再给自己做个美甲)
[02:01.446] ****ed on Wayne girl while he was in jail, that's connivin' (趁着你师父Lil Wayne进监狱那会儿 上了他的马子 他可太纵容你了(10年Weezy进监狱出来后 Drake向他承认了自己与Weezy当时的搭档、模特Tammy Torres发生了关系))
[02:03.743] Then get his face tatted like a b***h apologizin' (然后再把他纹在自己身上 这真像个娘炮般的道歉)
[02:06.148] I'm glad DeRoz' came home, y'all didn't deserve him neither (我很庆幸德罗赞最后还是回家了 你们多伦多猛龙不配拥有他)
[02:08.470] From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena (当你在洛杉矶时 你最好别和Serena说话(Alondra和Central都是洛杉矶的大道 Drake曾与Serena在15年交往过后分手 Drake在22年的歌曲《Middle Of The Ocean》中攻击了Serena的丈夫和家庭 Kendrick对不尊重家庭的行为是零容忍的 所以Drake对Serena丈夫的不尊重可能是Kendrick挺身而出为她辩护的原因))
[02:10.849] And your home boy need subpoena, that predator move in flocks (你的兄弟Baka可能需要法院的传票 OVO的家伙们总是沆瀣一气)
[02:13.217] That name gotta be registered and placed on neighborhood watch (你们的名字应该登记在社区监视系统里(再次抨击OVO成员们的性犯罪黑历史 如这首歌的封面所示 根据梅根法案 性犯罪者必须在自己所在当地社区公开自己的身份))
[02:15.750] I lean on you niggas like another line of Wock' (我像是喝小糖浆一样解决你们这些家伙们)
[02:18.037] Yeah, it's all eyes on me, and I'ma send it up to Pac, ayy (致敬2Pac的名作《All Eyes On Me》 我会把与黑他的人的战果汇报给他的(Kendrick在《Euphoria》多次指责Drake不尊重2Pac))
[02:20.647] Put the wrong label on me, I'ma get 'em dropped, ayy (你往我身上泼脏水 我会弄干净的(Kendrick可能是在否认《Family Matters》中Drake对自己家暴的指控))
[02:22.841] Sweet Chin Music, and I won't pass the aux, ayy (像是Shawn Michaels一样 但我不会停止我的进攻号角(WWE摔跤手Sweet Chin Music是他的标志性收尾动作 他的老对头是加拿大人Bret Hart))
[02:25.397] How many stocks do I really have in stock? Ayy (我的曲库里还有多少首diss?)
[02:27.696] One, two, three, four, five, plus five, ayy (12345上山打老虎)
[02:30.029] Devil is a lie, he a 69 God, ayy (他敢自比恶魔?笑话 “6 God”?我看是“69 God”吧(“6 God”Drake的称号 69则可能暗指rapper 6ix9ine 他拥有恋童犯罪史))
[02:32.456] Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ayy (怪胎就该躲在自己的窝里)
[02:34.702] Roll they ass up like a fresh pack of 'za, ayy (我把他们收拾了 再卷进烟草里一口抽干净)
[02:37.093] City is back up, it's a must, we outside, ayy (K-Town恢复如常 我们驰骋在外)
[02:40.438]
[02:44.830] They not like us, they not like us, they not like us (他们和我们可不一样 他们可不喜欢我们)
[02:49.450] They not like us, they not like us, they not like us (他们和我们可不一样 他们可不喜欢我们)
[02:53.425]
[02:53.772] Once upon a time, all of us was in chains (很久很久以前 我们都是带着链子的奴隶)
[02:56.200] Homie still doubled down callin' us some slaves (这哥们现在还称我们为奴隶呢(《Family Matters》中 Drake攻击Kendrick说不要像解放奴隶那样说唱 “double down”是指在21点游戏中加倍下注 或以更大风险和回报继续某事 Kendrick用这种文字游戏进一步证明了Drake与黑人文化的完全脱节))
[02:58.442] Atlanta was the Mecca, buildin' railroads and trains (亚特兰大就像是黑人族群的“圣城麦加” 我们曾在南方建造火车和铁道(这种脱节使他无法理解亚特兰大作为黑人圣地的重要性 Kendrick将Drake与亚特兰大众多黑人歌手合作的兴趣比作奴隶制下“定居者”的剥削,Drake的兴趣纯粹是自私的——树立他的接头形象 赚更多的钱 而不是与非洲裔群体同在))
[03:00.761] Bear with me for a second, let me put y'all on game (容我说几句 请允许我在这场游戏里面namedrop你们(化用The Game 2005年的歌曲“Put You on The Game”))
[03:03.072] The settlers was usin' town folk to make 'em richer (移民们在利用这里(亚特兰大)的人让自己更富有(将加拿大人Drake比作亚特兰大的移民))
[03:05.466] Fast-forward, 2024, you got the same agenda (我估摸着你今年也是这么个赚钱路子吧)
[03:07.846] You run to Atlanta when you need a check balance (你来到亚特兰大也就这么只是为了赚钱和树立自己的街头形象而已)
[03:10.145] Let me break it down for you, this the real nigga challenge (让我来重复你的戏码 这才是真男人该有的挑战(Drake的歌曲《In My Feelings》曾在互联网上掀起过一阵跳舞挑战))
[03:13.187] You called Future when you didn't see the club (Ayy, what?) (你11年那会儿联系上Future只是为了能在夜店混下去(大约2010年 Drake面临着一些主流嘻哈从业者和粉丝的批评和怀疑 他们质疑他的真实性和街头信誉 因为他童星出身的背景 和歌曲过于流行化 导致传统嘻哈圈对他褒贬不一 他的歌曲不被夜店所播放 Kendrick声称这次合作只是为了让Drake的音乐能够进入夜店))
[03:15.431] Lil Baby helped you get your lingo up (What?) (和Lil Baby合作只是为了学更多的俚语黑话)
[03:18.036] 21 gave you false street cred (和21 Savage玩只是为了树立你自己的街头gangster形象)
[03:19.733] Thug made you feel like you a slime in your head (Ayy, what?) (Young Thug让你觉得你自己是YSL的一份子了)
[03:22.721] Quavo said you can be from Northside (What?) (Quavo说你来自于北境多伦多)
[03:25.084] 2 Chainz say you good, but he lied (2 Chainz说你是个好小伙 但他撒谎了)
[03:27.139] You run to Atlanta when you need a few dollars (你缺钱的时候就跑到亚城来)
[03:29.264] No, you not a colleague, you a ****in' colonizer (不 你不是我们的同行 你更像是个殖民者)
[03:32.413] The family matter, and the truth of the matter, it was God's plan to show y'all the liar (什么《Family Matters》 事实就是 这只是上帝计划的一部分 他想让你们看清谁才是真正的骗子)
[03:36.672]
[03:38.113] Mm
[03:40.028] Mm-mm
[03:41.017] He a fan, he a fan, he a fan (Mm) (他可真是个怪胎(Fan是 freak-ass n****a的缩写))
[03:43.314] He a fan, he a fan, he a— (他可真是个怪胎)
[03:45.278] Freaky-ass nigga, he a 69 God (他可真是个怪胎 他就像个跟6ix9ine一样的家伙)
[03:47.691] Freaky-ass nigga, he a 69 God (他可真是个怪胎 他就像个跟6ix9ine一样的家伙)
[03:50.213] Hey, hey, hey, hey, run for your life (嘿 嘿 嘿 为你的生活奔走吧(可能暗指Bill Cosby“Hey Hey Hey”是他的口头禅 Bill Cosby被60多名妇女指控性犯罪和虐童))
[03:52.523] Hey, hey, hey, hey, run for your life (嘿 嘿 嘿 为你的生活奔走吧)
[03:54.893] Freaky-ass nigga, he a 69 God (他可真是个怪胎 他就像个跟6ix9ine一样的家伙)
[03:57.240] Freaky-ass nigga, he a 69 God (他可真是个怪胎 他就像个跟6ix9ine一样的家伙)
[03:59.597] Hey, hey, hey, hey, run for your life (嘿 嘿 嘿 为你的生活奔走吧)
[04:02.009] Hey, hey, hey, hey, run for your life (嘿 嘿 嘿 为你的生活奔走吧)
[04:03.694] Let me hear you say, "OV-ho" (OV-ho) (让我听见你们的声音“OVO?OV-hoe”(嘲讽OVO都是些软蛋))
[04:06.784] Say, "OV-ho" (OV-ho) (说“OV-hoe”)
[04:08.943] Then step this way, step that way (这边扭扭 那边扭扭(恶搞《Toosie Slide》中Drake的唱段 嘲讽鸭鸭舞步))
[04:11.488] Then step this way, step that way (这边扭扭 那边扭扭)
[04:13.732]
[04:13.881] Are you my friend? (你是我的朋友吗?)
[04:16.133] Are we locked in? (我们关系够好么?)
[04:18.293] Then step this way, step that way (这边扭扭 那边扭扭)
[04:20.872] Then step this way, step that way (这边扭扭 那边扭扭(翻译来自网易云xxxSwaeLsun))

音乐简介

  歌曲名《Not Like Us》,由 Kendrick Lamar 演唱,收录于《Not Like Us》专辑中。《Not Like Us》下载,《Not Like Us》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting