冰豆直播

正在播放-Sparkling Day

[00:00.02]Oh, it was such a sparkling day (哦 这是多么闪耀的一天啊)
[00:05.86]That I should be singing its praises (我应该唱诵它的骄傲)
[00:11.08]Just to catch my senses as they slip away (我只想在这稍纵即逝的感觉溜走之前抓住它)
[00:16.22]But my sentences and phrases (可是我的只言片语)
[00:20.74]Are about as worthless as wonder can be (说的都是它多么神奇)
[00:25.76]And there are words that I could say (本来还有些话想说)
[00:30.56]Perhaps I lack the sense of occasion (也许我缺乏抓住时机的那种感觉)
[00:35.83]Seems that I've been looking down so long you see (好像我已经期许了许久你知道吗)
[00:40.96]That it seemed like up to me (好像已经跟我融为一体)
[00:45.57]I should be ashamed I'm sure you will agree (我一定会害羞 我确定你也这么想)
[00:50.08]So don't go calling out for Jude or Anthony (所以就不要把Jude和Anthony叫出来)
[00:55.43]Maybe I was lost (也许我已迷失)
[00:58.29]I'm a hopeless case (我现在没有任何希望)
[01:00.83]So that every night I listen carefully (所以每晚我都小心的听着)
[01:05.50]But there was no message for me (可是并没有给我来的消息)
[01:09.45]No message for me (没有给我的消息)
[01:11.41]
[01:15.54]Sparkling day (闪耀的一天)
[01:17.82]Sparkling day (闪耀的一天)
[01:20.80]Things I never said (有些事我从未说过)
[01:23.40]Some things you never heard (有些事你永远也不会听到)
[01:25.50]Sparkling day (闪耀的一天)
[01:27.86]Sparkling day (闪耀的一天)
[01:30.84]Now I wait in vain to see (现在我徒劳的等待看到)
[01:35.28]That there was no message for me (还是没有的消息)
[01:39.64]
[01:44.16]I hung beneath the evening stars (我挂在夜晚的星空下)
[01:49.31]Long enough to hear my lover whisper (渴望听到我爱的人的低语)
[01:54.45]Though the night kept offering a deeper hue (尽管夜色越来越浓重)
[01:59.98]One of every blue persuasion (每次深蓝的劝说)
[02:05.06]What in heavens was I to do (都是我要去天堂做的事)
[02:09.28]So don't go calling out for Jude or Anthony (所以就不要把Jude和Anthony叫出来)
[02:14.80]Maybe I was lost (也许我已迷失)
[02:17.17]I'm a hopeless case (我现在没有任何希望)
[02:19.81]So that every night I listen carefully (所以每晚我都小心的听着)
[02:24.75]But there was no message for me (可是并没有给我来的消息)
[02:28.37]No message for me (还是没有我的消息)
[02:31.66]
[02:34.40]Sparkling day (闪耀的一天)
[02:36.79]Sparkling day (闪耀的一天)
[02:39.73]Things I never said (有些事我从未说过)
[02:42.13]Some things you never heard (有些事你永远也不会听到)
[02:44.24]Sparkling day (闪耀的一天)
[02:46.74]Sparkling day (闪耀的一天)
[02:49.40]Now I wait in vain to see (现在我徒劳的等待看到)
[02:54.05]That there was no message for me (还是没有我的消息)
[02:58.17]
[03:03.04]When love is constant and content (当爱成为永恒)
[03:08.11]You always fear some lingering temptation (你总是因为一些挥之不去的诱惑恐惧)
[03:13.77]Silhouettes escaping underneath locked doors (剪影从下面逃出锁着的门)
[03:18.82]I'm astonished and amazed (我惊讶不已)
[03:23.33]Perhaps my message was erased. (也许我的消息被擦掉了)
[03:28.30]So don't go calling out for Jude or Anthony (所以就不要把Jude和Anthony叫出来)
[03:33.36]Maybe I was lost (也许我已迷失)
[03:36.09]I'm a hopeless case (我现在没有任何希望)
[03:38.52]But then every night I listen carefully (所以每晚我都小心的听着)
[03:43.38]But there was no message for me (可是并没有给我来的消息)
[03:47.22]No message for me (没有给我的消息)
[03:49.71]
[03:53.20]Sparkling day (闪耀的一天)
[03:55.58]Sparkling day (闪耀的一天)
[03:58.65]Things I never said (有些事我从未说过)
[04:01.03]Some things you never heard (有些事你永远也不会听到)
[04:03.14]Sparkling day (闪耀的一天)
[04:05.57]Sparkling day (闪耀的一天)
[04:08.55]Now I wait in vain to see (现在我徒劳的等待看到)
[04:13.00]That there was no message for me (还是没有我的消息)
[04:17.81]

音乐简介

  歌曲名《Sparkling Day》,由 Elvis Costello 演唱,收录于《One Day (Original Motion Picture Soundtrack)》专辑中。《Sparkling Day》下载,《Sparkling

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting