冰豆直播

正在播放-ウミユリ海底譚(海百合海底谭)

[00:00.00] 作词 : ナブナ
[00:00.73] 作曲 : ナブナ
[00:01.46] 编曲 : ナブナ
[00:02.19] 翻译 : kyroslee
[00:02.92]待(ま)って わかってよ (等等 我知道的啊)
[00:04.88]何(なん)でもないから 仆(ぼく)の歌(うた)を笑(わら)わないで (这算不上些什麼所以请别取笑我的歌)
[00:06.88]空中(くうちゅう)散歩(さんぽ)の SOS (空中散步的SOS)
[00:08.70]仆(ぼく)は 仆(ぼく)は 仆(ぼく)は (是我 是我 是我)
[00:26.42]今(いま) 灰(はい)に涂(まみ)れてく (此刻 逐渐被灰尘沾满)
[00:29.96]海(うみ)の底(そこ) 息(いき)を饮(の)み干(ほ)す梦(ゆめ)を见(み)た (海底 深深呼吸看见了梦境)
[00:35.32]ただ 揺(ゆ)らぎの中(なか) 空(そら)を眺(なが)める (仅是 在摇曳之中 眺望天空)
[00:39.76]仆(ぼく)の手(て)を遮(さえぎ)った (遮挡了我的手)
[00:43.12]梦(ゆめ)の迹(あと)が 君(きみ)の呜咽(おえつ)が (梦境的轨迹 你的呜咽)
[00:46.43]吐(は)き出(だ)せない泡沫(うたかた)の庭(にわ)の隅(すみ)を (在无法倾诉流露的泡沫庭园一角)
[00:50.46]光(ひかり)の泳(およ)ぐ空(そら)にさざめく (在光芒飘游的空中玩闹)
[00:54.43]文字(もじ)の奥(おく) 波(なみ)の狭间(はざま)で (在文字的深处 波浪的缝隙)
[00:57.80]君(きみ)が远(とお)のいただけ (你仅是逐渐离去)
[01:00.55]「なんて」 (「为什麼」)
[01:01.26]もっと缒(すが)ってよ 知(し)ってしまうから (再多抱紧我一些吧 我知道的呢)
[01:02.93]仆(ぼく)の歌(うた)を笑(わら)わないで (所以请别取笑我的歌)
[01:04.93]海中(かいちゅう)列车(れっしゃ)に远(とお)のいた (乘着海中列车离去了)
[01:06.68]涙(なみだ)なんて なんて (眼泪之类的 之类的)
[01:08.81]取(と)り去(さ)ってしまってよ 行(い)ってしまうなら (擦掉了啊 起身远行了的话)
[01:11.29]君(きみ)はここに戻(もど)らないで (那你就别回到这里啊)
[01:12.90]空中(くうちゅう)散歩(さんぽ)と四拍子(よんびょうし) (空中 散步 与四拍子)
[01:14.78]仆(ぼく)は 仆(ぼく)は 仆(ぼく)は (是我 是我 是我)
[01:32.45]ただ蓝(あい)に呑(の)まれてく (仅是被苍蓝吞没的)
[01:35.78]空(そら)の底(そこ) 灰(はい)の中(なか)で梦(ゆめ)を描(か)いた (天空底下 在灰蒙之中勾画出梦境)
[01:40.97]今(いま)心(こころ)の奥(おく) 消(き)える光(ひかり)が君(きみ)の背(せ)を掻(か)き消(け)した (此刻内心深处 消失了的光芒将你的背影消去了)
[01:48.61]触(ふ)れる迹(あと)が 梦(ゆめ)の続(つづ)きが (触碰的痕迹 梦境的延续)
[01:52.66]始(はじ)まらない 仆(ぼく)はまだ忘(わす)れないのに (并没有展开 明明我还未忘记的)
[01:56.49]光(ひかり)に届(とど)く 波(なみ)に揺(ゆ)らめく 夜(よる)の奥(おく) (传达到光芒之处 在波浪中摇曳 夜深之时)
[02:01.65]仆(ぼく)の心(こころ)に 君(きみ)が手(て)を振(ふ)っただけ (在我心中 你仅是挥了挥手)
[02:06.79]「なんて」 (「为什麼」)
[02:07.10]そっと塞(ふさ)いでよ もういらないから (它轻轻关闭了 因为我不再需要)
[02:08.65]そんな嘘(うそ)を歌(うた)わないで (不再去歌唱那样的谎言)
[02:10.86]信(しん)じてたって笑(わら)うような (即使相信 也会笑的)
[02:12.84]ハッピーエンドなんて (幸福的结局)
[02:14.74]逆(さか)らってしまってよこんな世界(せかい)なら (如果是这样的世界的话)
[02:17.20]君(きみ)はここで止(と)まらないで (你在这里不会停息)
[02:18.94]泣(な)いて笑(わら)ってよ 一等星(いっとうせい) (哭着笑着 闪烁的一等星啊)
[02:20.70]爱(あい)は 爱(あい)は 爱(あい)は (是爱 是爱 是爱)
[02:23.13]消(き)えない君(きみ)を描(か)いた 仆(ぼく)にもっと (描绘出了不会消逝的你 更有我)
[02:27.15]知(し)らない人(ひと)の吸(す)った 爱(あい)を (不知晓的人的爱)
[02:30.79]仆(ぼく)を杀(ころ)しちゃった 期待(きたい)の言叶(ことば)とか (我要把我所说的期待的话语)
[02:35.77]闻(き)こえないように笑(わら)ってんの (为了不让我所见的笑容)
[02:55.30]もっと缒(すが)ってよ もういらないからさ (再追上去吧 已经不需要了)
[02:58.74]ねぇ (呐)
[03:02.75]そっと塞(ふさ)いでよ 仆(ぼく)らの暧昧(あいまい)な爱(あい)で (悄悄地堵住吧 用我们所深爱的)
[03:10.39]「なんて」 (「为什麽」)
[03:11.00]待(ま)って わかってよ (等一下 我明白啊)
[03:12.97]何(なん)でもないから 仆(ぼく)の梦(ゆめ)を笑(わら)わないで (因为什么都没有 所以请别取笑我的梦想)
[03:14.90]海中(かいちゅう)列车(れっしゃ)に远(とお)のいた (乘着海中列车离去了)
[03:16.72]涙(なみだ)なんて なんて (眼泪之类的 之类的)
[03:18.70]消(き)え去(さ)ってしまってよ 行(い)ってしまうなら (已经消失了 如果你去的话)
[03:20.85]仆(ぼく)はここで止(と)まらないで (我不能在这里止步)
[03:22.87]泣(な)いて笑(わら)ってよ SOS (哭着笑着的SOS)
[03:24.78]仆(ぼく)は 君(きみ)は 仆(ぼく)は (是我 是你 是我)
[03:26.95]最终(さいしゅう)列车(れっしゃ)と泣(な)き止(や)んだ あの空(そら)に溺(おぼ)れていく (最终列车与哭声停下了 沉溺在那片天空)

音乐简介

  歌曲名《ウミユリ海底譚》,别名《海百合海底谭》,由 n-buna、初音ミク 演唱,收录于《カーテンコールが止む前に》专辑中。《ウミユリ海底譚》下载,《ウミユリ海底譚》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting