正在播放-ウミユリ海底譚(海百合海底谭)
[00:00.00] 作词 : ナブナ [00:00.73] 作曲 : ナブナ [00:01.46] 编曲 : ナブナ [00:02.19] 翻译 : kyroslee [00:02.92]待(ま)って わかってよ (等等 我知道的啊) [00:04.88]何(なん)でもないから 仆(ぼく)の歌(うた)を笑(わら)わないで (这算不上些什麼所以请别取笑我的歌) [00:06.88]空中(くうちゅう)散歩(さんぽ)の SOS (空中散步的SOS) [00:08.70]仆(ぼく)は 仆(ぼく)は 仆(ぼく)は (是我 是我 是我) [00:26.42]今(いま) 灰(はい)に涂(まみ)れてく (此刻 逐渐被灰尘沾满) [00:29.96]海(うみ)の底(そこ) 息(いき)を饮(の)み干(ほ)す梦(ゆめ)を见(み)た (海底 深深呼吸看见了梦境) [00:35.32]ただ 揺(ゆ)らぎの中(なか) 空(そら)を眺(なが)める (仅是 在摇曳之中 眺望天空) [00:39.76]仆(ぼく)の手(て)を遮(さえぎ)った (遮挡了我的手) [00:43.12]梦(ゆめ)の迹(あと)が 君(きみ)の呜咽(おえつ)が (梦境的轨迹 你的呜咽) [00:46.43]吐(は)き出(だ)せない泡沫(うたかた)の庭(にわ)の隅(すみ)を (在无法倾诉流露的泡沫庭园一角) [00:50.46]光(ひかり)の泳(およ)ぐ空(そら)にさざめく (在光芒飘游的空中玩闹) [00:54.43]文字(もじ)の奥(おく) 波(なみ)の狭间(はざま)で (在文字的深处 波浪的缝隙) [00:57.80]君(きみ)が远(とお)のいただけ (你仅是逐渐离去) [01:00.55]「なんて」 (「为什麼」) [01:01.26]もっと缒(すが)ってよ 知(し)ってしまうから (再多抱紧我一些吧 我知道的呢) [01:02.93]仆(ぼく)の歌(うた)を笑(わら)わないで (所以请别取笑我的歌) [01:04.93]海中(かいちゅう)列车(れっしゃ)に远(とお)のいた (乘着海中列车离去了) [01:06.68]涙(なみだ)なんて なんて (眼泪之类的 之类的) [01:08.81]取(と)り去(さ)ってしまってよ 行(い)ってしまうなら (擦掉了啊 起身远行了的话) [01:11.29]君(きみ)はここに戻(もど)らないで (那你就别回到这里啊) [01:12.90]空中(くうちゅう)散歩(さんぽ)と四拍子(よんびょうし) (空中 散步 与四拍子) [01:14.78]仆(ぼく)は 仆(ぼく)は 仆(ぼく)は (是我 是我 是我) [01:32.45]ただ蓝(あい)に呑(の)まれてく (仅是被苍蓝吞没的) [01:35.78]空(そら)の底(そこ) 灰(はい)の中(なか)で梦(ゆめ)を描(か)いた (天空底下 在灰蒙之中勾画出梦境) [01:40.97]今(いま)心(こころ)の奥(おく) 消(き)える光(ひかり)が君(きみ)の背(せ)を掻(か)き消(け)した (此刻内心深处 消失了的光芒将你的背影消去了) [01:48.61]触(ふ)れる迹(あと)が 梦(ゆめ)の続(つづ)きが (触碰的痕迹 梦境的延续) [01:52.66]始(はじ)まらない 仆(ぼく)はまだ忘(わす)れないのに (并没有展开 明明我还未忘记的) [01:56.49]光(ひかり)に届(とど)く 波(なみ)に揺(ゆ)らめく 夜(よる)の奥(おく) (传达到光芒之处 在波浪中摇曳 夜深之时) [02:01.65]仆(ぼく)の心(こころ)に 君(きみ)が手(て)を振(ふ)っただけ (在我心中 你仅是挥了挥手) [02:06.79]「なんて」 (「为什麼」) [02:07.10]そっと塞(ふさ)いでよ もういらないから (它轻轻关闭了 因为我不再需要) [02:08.65]そんな嘘(うそ)を歌(うた)わないで (不再去歌唱那样的谎言) [02:10.86]信(しん)じてたって笑(わら)うような (即使相信 也会笑的) [02:12.84]ハッピーエンドなんて (幸福的结局) [02:14.74]逆(さか)らってしまってよこんな世界(せかい)なら (如果是这样的世界的话) [02:17.20]君(きみ)はここで止(と)まらないで (你在这里不会停息) [02:18.94]泣(な)いて笑(わら)ってよ 一等星(いっとうせい) (哭着笑着 闪烁的一等星啊) [02:20.70]爱(あい)は 爱(あい)は 爱(あい)は (是爱 是爱 是爱) [02:23.13]消(き)えない君(きみ)を描(か)いた 仆(ぼく)にもっと (描绘出了不会消逝的你 更有我) [02:27.15]知(し)らない人(ひと)の吸(す)った 爱(あい)を (不知晓的人的爱) [02:30.79]仆(ぼく)を杀(ころ)しちゃった 期待(きたい)の言叶(ことば)とか (我要把我所说的期待的话语) [02:35.77]闻(き)こえないように笑(わら)ってんの (为了不让我所见的笑容) [02:55.30]もっと缒(すが)ってよ もういらないからさ (再追上去吧 已经不需要了) [02:58.74]ねぇ (呐) [03:02.75]そっと塞(ふさ)いでよ 仆(ぼく)らの暧昧(あいまい)な爱(あい)で (悄悄地堵住吧 用我们所深爱的) [03:10.39]「なんて」 (「为什麽」) [03:11.00]待(ま)って わかってよ (等一下 我明白啊) [03:12.97]何(なん)でもないから 仆(ぼく)の梦(ゆめ)を笑(わら)わないで (因为什么都没有 所以请别取笑我的梦想) [03:14.90]海中(かいちゅう)列车(れっしゃ)に远(とお)のいた (乘着海中列车离去了) [03:16.72]涙(なみだ)なんて なんて (眼泪之类的 之类的) [03:18.70]消(き)え去(さ)ってしまってよ 行(い)ってしまうなら (已经消失了 如果你去的话) [03:20.85]仆(ぼく)はここで止(と)まらないで (我不能在这里止步) [03:22.87]泣(な)いて笑(わら)ってよ SOS (哭着笑着的SOS) [03:24.78]仆(ぼく)は 君(きみ)は 仆(ぼく)は (是我 是你 是我) [03:26.95]最终(さいしゅう)列车(れっしゃ)と泣(な)き止(や)んだ あの空(そら)に溺(おぼ)れていく (最终列车与哭声停下了 沉溺在那片天空)
音乐简介
歌曲名《ウミユリ海底譚》,别名《海百合海底谭》,由 n-buna、初音ミク 演唱,收录于《カーテンコールが止む前に》专辑中。《ウミユリ海底譚》下载,《ウミユリ海底譚》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。