正在播放-Pink + White
[00:04.18]Yeah, yeah, um(woo!) [00:07.20]Yeah, yeah, yeah [00:10.15]That's the way every day goes (这世界每日运作的原理) [00:12.40]Every time we've no control (便是意外降临 人皆无济于事) [00:14.69]If the sky is pink and white (天际的白光晕开粉红云团) [00:16.92]If the ground is black and yellow (漆黑的沥青上画着双黄线) [00:19.18]It's the same way you showed me (就像你曾教会我) [00:23.62]Nod my head, don't close my eyes (接受失控之事 而非蒙眼畏缩) [00:25.92]Halfway on a slow move (缓缓相依 对前路心存希冀) [00:28.15]It's the same way you showed me (这正是你所带给我的) [00:32.45]If you could fly, then you'd feel south (若你能飞翔 寒霜降临就向南迁徙) [00:34.91]Up north's getting cold soon (因为凛冬即将封锁我之所在) [00:37.01]The way it is, we're on land (无需担心 你我仍脚踏大地) [00:39.17]Still, I'm someone to hold true (并且我能道出的真知灼见) [00:41.67]Keep you cool when it's still alive (让你能保持对生命的热忱) [00:43.69]Won't let you down when it's all ruin (也能让你在面对残败腐朽时 面不改色) [00:46.16]Just the same way you showed me, showed me (正如你曾向我袒露的...) [00:53.80]You showed me love (是爱) [00:59.59]Glory from above (这份无上的爱) [01:02.67]Regard, my dear (你我屏息凝视 亲爱的) [01:08.33]It's all downhill from here (行到此处 即见下坡与坦途) [01:13.23]In the wake of a hurricane (在飓风席卷之时苏醒) [01:15.44]Dark skin of a summer shade (夏日在肌肤留下晒痕) [01:17.72]Nosedive into flood lines (卡特里娜过境的新奥尔良 水位骤降) [01:19.93]Tall tower of milk crates (塔高百尺 孩子们曾站上木箱 跃入浊流) [01:22.20]It's the same way you showed me (这曾是你所带来的) [01:26.68]Cannonball off the porch side (小孩在门廊边堆起纸箱炮车) [01:28.99]Older kids trying off the rooves (年长的 便爬过洪流中的屋脊) [01:31.21]Just the same way you showed me (You showed) (正如你所展现的那样) [01:35.67]If you could die and come back to life (如果一个人在僵死窘境中重获新生) [01:37.91]Up for air from the swimming pool (就像在冰冷的泳池中渴求空气) [01:40.01]You'd kneel down to the dry land (你已在龟裂干涸的赤地跪下) [01:42.37]Kiss the earth that birthed you (亲吻那容你降生的大地母亲) [01:44.64]Gave you tools just to stay alive (是她给予你生的支持) [01:46.76]And make it out when the sun is ruined (天崩地裂 为你开辟唯一的绿洲) [01:49.13]That's the same way you showed me, showed me (这是母亲所给予的) [01:56.76]You showed me love (你用爱把我哺育) [02:02.59]Glory from above (至高无上) [02:05.71]Regard, my dear (这爱正是为生所造) [02:11.24]It's all downhill from here (光辉如洪流 冲垮天国的白色石墙) [02:16.58]Remember life, remember how it was, climb trees, Michael Jackson, all ends here (还记得生活最初的模样 爬上MJ的“给予之树” 一切在此终结) [02:24.76]Say what up to Matthew, to Shoob (聊聊Matthew与Shoobie的故事(参见《Boys Don‘t Cry》)) [02:30.30]Say what up to Danny (还有Danny) [02:32.28]Say what up to life immortality (向永生之理屈膝) [02:36.85]Bending up my Nikes (我穿旧的Nike(当胜利女神振翅翱翔)) [02:39.10]Running out the melpomene, nicotine (脱然间 为生计奔波 (歌唱缪斯沦为悲剧)) [02:41.29]Stealing granny cigs (Take it easy) (我习惯顺走奶奶家的香烟) [02:43.57]Gimme something sweet (燃烧我这摇曳的烛火 换取片刻甜蜜) [02:45.80]B***h, I might like immortality (在这永恒的幻境 或许我会沉溺其中) [02:50.28]This is life, life immortality (这便是生命 直至不朽) [02:53.28]Producers:Frank Ocean/Pharrell Williams [02:54.28]Writers:Frank Ocean/Pharrell Williams [02:55.28]Sample:Sketch for Summer(1980)—The Durutti Column [02:56.28] [02:57.28]-BOYS DON’T CRY-
音乐简介
歌曲名《Pink + White》,由 Frank Ocean 演唱,收录于《Blonde》专辑中。《Pink + White》下载,《Pink + White》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。