冰豆直播

正在播放-Это Как То Странно

[00:00.00]
[00:28.85]Знаешь я не скрою меня занесло (你知道的,我很容易失控)
[00:31.55]Который день честно говоря сам не свой (实话说,我很难掌控自己的生活)
[00:34.53]Трудно признать но что-то внутри говорит (我不愿承认,但脑海里总有个声音在说)
[00:37.52]Что твой ласковый яд отравил (你正在毒害我,温情脉脉)
[00:40.27]Оставив след на душе глубоко (灵魂中已深深地留下了痕迹)
[00:42.50]Видимо не зря просил тебя у богов (上天似乎看到了我对你的诚意)
[00:45.88]И очень скоро окружной шум убавив (很快,周围的嘈杂都消散了)
[00:48.73]Ты улыбнешься нежно утешив губами (你面带微笑,温柔地宽慰我)
[00:51.72]Просто поверь мне ведь мне очень приятно (相信我,当你在我身旁笑着的时候)
[00:54.01]Когда ты улыбаешься когда со мной рядом (我是真的感到欣喜若狂)
[00:56.84]Резким взглядом уходишь в другие мира (你带着尖锐的目光去了另一个世界)
[00:59.38]Тут снова короткометражный мираж в глаза (眼中又重现了转瞬即逝的幻影)
[01:02.57]Назад в этот мир виртуальных слов (在这个世界里出现了一些虚拟的言语)
[01:05.40]Символов онлайн друзей интернет узлов (网上的朋友通过各个基站发送讯息)
[01:08.29]Вибрации в телефоне молча кидая слова (电话的振动无声地传递着话语)
[01:11.33]Позволь забрать тебя кабели все оторвав (让我一把抓过电话线,将它拔去)
[01:18.25]Это как то странно (这太奇怪了)
[01:21.29]Это режет мне душу (仿佛我的灵魂被割裂开来)
[01:23.93]Это как нож в спину (就像是从背后捅来了一刀)
[01:26.51]Но я не хочу никого слушать (但我不想听任何人的解释)
[01:29.75]Это как то странно (这太奇怪了)
[01:32.34]Это режет мне душу (仿佛我的灵魂被割裂开来)
[01:35.27]Это как нож в спину (就像是从背后捅来了一刀)
[01:38.11]Но я не хочу никого слушать (但我不想听任何人的解释)
[01:40.20]Поставив точку за нею пойдет идет запятая (画上句号之后紧接着一个逗号)
[01:43.13]Эти страницы и ссылки твой разум запятнали (这些书页与文章在玷污你的理性)
[01:46.02]И если тебе будет трудно просто позови (如果你感到痛苦,尽管呼唤我)
[01:48.56]Улыбнись и представь что весь этот мир завис (微笑吧,把这里当做是花花世界)
[01:51.34]Принимай меня таким искренним равнодушным (请接受我吧,无论是冷漠地或是热情地)
[01:54.59]Добрым злым далеким или просто нужным (无论是善意恶意,疏远抑或仅仅是出于需要)
[01:57.33]Мысли загружены меня не так просто терпеть (脑海中纷繁的思绪让我难以承受)
[02:00.31]Просто подожги своим теплом и не дай сгореть (点燃你所有的温暖但千万不要燃尽自己啊)
[02:04.64]Не прячь свои глаза (不要躲闪你的双眼)
[02:07.08]Когда я смотрю в них (当我看着它们的时候)
[02:08.77]Наяву тебе не убежать (我只想在你身边,寸步不离)
[02:12.16]От того что ты любишь также как я люблю (我是个爱屋及乌的人)
[02:14.50]Знаю мы с тобой на разных берегах (我知道,你我不是一个世界的人)
[02:17.11]Разные ветрами нервами в затрат наверняка (互相纠缠要消耗很多精力)
[02:20.16]Ты мне не доверяешь ожидая грубый ход (你不相信我,却在等待着我拙劣的回应)
[02:23.04]Чтобы разозлить того кто все таки так дорог (只为了惹恼那个最爱你的人)
[02:26.58]Это как то странно (这太奇怪了)
[02:29.72]Это режет мне душу (仿佛我的灵魂被割裂开来)
[02:32.51]Это как нож в спину (就像是从背后捅来了一刀)
[02:35.15]Но я не хочу никого слушать (但我不想听任何人的解释)
[02:38.18]Это как то странно (这太奇怪了)
[02:40.92]Это режет мне душу (仿佛我的灵魂被割裂开来)
[02:43.81]Это как нож в спину (就像是从背后捅来了一刀)
[02:46.64]Но я не хочу никого слушать (但我不想听任何人的解释)
[02:50.44]
[03:12.98]Это как то странно (这太奇怪了)
[03:15.42]Это режет мне душу (仿佛我的灵魂被割裂开来)
[03:18.47]Это как нож в спину (就像是从背后捅来了一刀)
[03:21.01]Но я не хочу никого слушать (但我不想听任何人的解释)
[03:24.07]Это как то странно (这太奇怪了)
[03:26.91]Это режет мне душу (仿佛我的灵魂被割裂开来)
[03:29.69]Это как нож в спину (就像是从背后捅来了一刀)
[03:32.33]Но я не хочу никого слушать (但我不想听任何人的解释)
[03:35.81]Это как то странно (这太奇怪了)
[03:38.20]Это режет мне душу (仿佛我的灵魂被割裂开来)
[03:40.94]Это как нож в спину (就像是从背后捅来了一刀)
[03:43.38]Но я не хочу никого слушать (但我不想听任何人的解释)
[03:47.04]Это как то странно (这太奇怪了)
[03:49.63]Это режет мне душу (仿佛我的灵魂被割裂开来)
[03:52.47]Это как нож в спину (就像是从背后捅来了一刀)
[03:54.96]Но я не хочу никого слушать (但我不想听任何人的解释)

音乐简介

  歌曲名《Это Как То Странно》,由 Jah Khalib 演唱,收录于《Это Как То Странно》专辑中。《Это Как То Странно》下载,《Это Как То Странно》在线试听,更多相关歌

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting