正在播放-unhappy refrain(Cover wowaka)
[00:00.00] 作词 : wowaka(现実逃避P) [00:01.00] 作曲 : wowaka(现実逃避P) [00:38.60]散弾銃とテレキャスター 言葉の整列、アンハッピー (散弹枪和Telecaster 言语整齐排列,Unhappy) [00:43.42]単身、都会の町並み 撃ち込んだ音、嫌いですか? (单身 都会的并列街景 射击的声音 你不喜欢吗?) [00:48.00]声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振った (唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间) [00:52.71]やっとのこと手に入れたアンタ 手離す訳にいかないでしょ (终於得到想要的东西的你 应该不可能会放开手吧) [00:57.35]「ワンマンライブ大成功!」 頭の中は少女漫画 (「一人LIVE大成功!」脑子里演著少女漫画) [01:01.91]残弾、既に無くなった 此処で一度引き返そうか (残弹,早就已经都没了 要在这里倒回一次吗) [01:06.64]そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ (将悄悄放下的正巧时机 无数次的捡了起来) [01:11.45]みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ? (已对烂透了的生活说了拜拜 差不多该来接我了吧?) [01:18.31]間違い探しばかりふらふら (不停大家来找碴昏昏沉沉) [01:22.75]振り返り方、教えて頂戴よ (回头的方法,请你教教我吧) [01:27.51]足りないものはもう無い、もう無い (不足的事物已经没了,已经没了) [01:29.70]そうかい? そうかい、そうかい (是这样吗? 是这样吗、是这样吗) [01:34.42]言うならそれは、それはラッキー (要说的话那就是、那就是Lucky) [01:36.87]繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはハッピー? (不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Happy?) [01:41.89]納得なんてするはずないわ! (怎麼可能会接受嘛!) [01:43.83]どんだけ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな (不管声音怎麼重叠 开始或结束也都不会来的) [01:48.72]つまりつまり意味はないの (也就说也就说是没意义的) [01:51.17]どうやらアンタもわかっちゃいないな? (看来你也不懂嘛?) [01:53.46]画面の向こう 落ちていった (画面彼方 落下的) [01:55.72]逆さまのガール、おとなのせかい。 (上下颠倒的女孩,大人的世界。) [02:02.86]散弾銃とテレキャスター 言葉も無いよなアンラッキー (散弹枪和Telecaster 看也无言的Unlucky) [02:07.61]満身創痍 ゲームオーバー (满身疮痍 Gameover) [02:09.61]目に見えて嫌そうな感じですね? (看得见的令人讨厌的感觉对吧?) [02:12.28]散々躓いたソレは もう一回を諦めた (狼狈不堪的那个 放弃了再试一次) [02:17.02]転がりつつも勘違った そこでアンタが笑ってたんだ (在翻滚的同时也搞错了 在那里你笑了出来) [02:21.74]ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル (一人LIVE大成功 祭典过後的一阵感伤) [02:26.30]満場一致解散だ 此処で一度裏返そうか (全场一致解散 在这里反转一次吧) [02:30.98]声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振って (唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间) [02:35.68]やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご機嫌は如何ですか (终於得到想要的东西的你 呐,你感觉如何啊) [02:42.36]良くない夢の続きそわそわ (不太好的梦的延续令人焦躁) [02:47.08]間違え方を忘れたその末路 (忘了错误方向的那条末路) [02:51.77]なりたいものを頂戴、頂戴 (给我你想成为的东西、给我) [02:54.12]「もう無い。」 (「已经没了。」) [02:55.27]そうかい?そうかい? (是这样吗?是这样吗?) [02:58.83]どうしてそれが、それがハッピー (为什麼那就是,那就是Happy) [03:01.19]虚ろ目の午前四時 迷い迷って 辿り着いたそこがハッピー? (目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 抵达到的那处就是Happy?) [03:06.13]こんなに疲れているのになあ (明明就这麼累啊) [03:08.14]どうしてこれが、これがハッピー (为什麼这就是,这就是Happy) [03:10.53]終わりも見えない道に寝そべって (横躺在也看不见终点的道上) [03:13.06]ぐらりぐらり崩れちゃうわ (用力摇晃崩塌了啊) [03:15.45]どうやらアンタの姿が邪魔で (看来你的身影还真麻烦) [03:17.52]言うならそれは、それはハッピー (要说的话那就是、那就是Happy) [03:19.88]繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはラッキー? (不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Lucky?) [03:24.82]なんだか不思議と報われないなあ (还真是不可思议与毫无回报啊) [03:27.16]ただ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな (只是让声音重叠 开始或结束也都不会来的) [03:31.76]つまりつまり意味は無いよ! (也就说也就说是没意义的啦!) [03:34.19]そうだね今すぐ飛び降りよう (说得对呢现在马上就跳下去吧) [03:36.43]画面の向こう 落ちていった (画面彼方 落下的) [03:38.69]逆さまのガール、おとなのせかい。 (上下颠倒的女孩,大人的世界。) [03:41.04]それは? (那个是?)
音乐简介
歌曲名《unhappy refrain(Cover wowaka)》,由 小缘 演唱,收录于《头铁么,泰尔德》专辑中。《unhappy refrain(Cover wowaka)》下载,《unhappy refrain(Cover wowa
免责声明
本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。