冰豆直播

正在播放-Songs of World War II

[00:00.00]Священная война (神圣的战争)
[00:03.00]Вставай, страна огромная (起来,伟大的国家)
[00:07.50]Вставай на смертный бой (做决死斗争)
[00:11.50]С фашистской силой тёмною (要消灭法西斯恶势力)
[00:17.00]С проклятою ордой! (消灭万恶匪群!)
[00:21.00]Пусть ярость благородная (让高贵的愤怒)
[00:25.50]Вскипает, как волна (像波浪翻滚)
[00:30.50]Идёт война народная (进行人民的战争)
[00:34.50]Священная война! (神圣的战争!)
[00:38.50]Пусть ярость благородная (让高贵的愤怒)
[00:43.50]Вскипает, как волна! (像波浪翻滚)
[00:48.10]Идёт война народная (进行人民的战争)
[00:52.50]Священная война! (神圣的战争!)
[00:56.00]Огонёк (灯光)
[01:08.50]На позиции девушка провожала бойца (有位年轻的姑娘送战士去打仗)
[01:17.50]Темной ночью простилася на ступеньках крыльца (他们黑夜里告别在那台阶前)
[01:26.50]И пока за туманами видеть мог паренек (透过淡淡的薄雾那青年看见)
[01:34.50]На окошке на девичьем все горел огонек (在那姑娘的窗前还闪亮着灯光)
[01:41.50]И пока за туманами видеть мог паренек (透过淡淡的薄雾那青年看见)
[01:50.50]На окошке на девичьем все горел огонек (在那姑娘的窗前还闪亮着灯光)
[01:58.00]Парня встретила славная фронтовая семья (前线光荣的大家庭迎接这青年)
[02:06.00]Всюду были товарищи всюду были друзья (到处都是同志到处是朋友)
[02:14.00]Но знакомую улицу позабыть он не мог (可是他总也忘不掉那熟悉的街道)
[02:25.00]Где ж ты девушка милая где ж ты мой огонек (那里有可爱的姑娘和亲爱的灯光)
[02:31.00]Но знакомую улицу позабыть он не мог (可是他总也忘不掉那熟悉的街道)
[02:40.00]Где ж ты девушка милая где ж ты мой огонек (那里有可爱的姑娘和亲爱的灯光)
[03:03.00]Полюшко-поле (草原啊草原/草原骑兵歌)
[03:14.00]Полюшко-поле (草原啊草原)
[03:22.80]Полюшко, широко поле (辽阔草原一望无边)
[03:26.00]Эх, да Красной Армии герои (嗨,是我们的红军英雄)
[03:30.00]Девушки, гляньте (姑娘请放心吧)
[03:34.80]Гляньте на дорогу нашу (看看我们脚下的路)
[03:38.00]Вьется дальняя дорога (呼啸的长征路)
[03:41.50]Эх, да развеселая дорога (嗨 ,是开心欢愉的道路)
[03:45.40]Едем мы, едем (我们走啊走啊)
[03:49.40]Едем - а кругом колхозы (我们四周田野宽广)
[03:52.80]Наши, девушки, колхозы (姑娘快看我们集体农庄)
[03:57.00]Эх, да молодые наши села (哎嘿,到处一片新的景象)
[04:00.00]Только мы видим (但我们看见呀)
[04:04.00]Видим мы седую тучу (地平线上硝烟弥漫)
[04:06.70]Вражья злоба из-за леса (敌人们躲在森林那边)
[04:11.00]Эх, да вражья злоба, словно туча (哎嘿,好像乌云遮蔽青天)
[04:13.00]Bella Ciao (啊姑娘再见吧)
[04:21.50]Una mattina mi son svegliato (那一天早晨,从梦中醒来)
[04:25.00]O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao (啊姑娘再见吧、再见吧、再见吧!)
[04:28.50]Una mattina mi son svegliato (一天早晨,从梦中醒来)
[04:33.00]Eo ho trovato l'invasor (侵略者闯进我家乡)
[04:36.30]O partigiano portami via (啊游击队呀,快带我走吧)
[04:40.00]O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao (啊姑娘再见吧、再见吧、再见吧!)
[04:44.50]O partigiano portami via (啊游击队呀,快带我走吧)
[04:48.50]che Io mi sento di morir (我实在不能再忍受)
[04:52.70]E questo il fiore del partigiano (这花属于,游击队战士)
[04:56.50]O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao (啊姑娘再见吧、再见吧、再见吧!)
[05:00.00]E questo il fiore del partigiano (这花属于,游击队战士)
[05:04.00]Morto per la liberta (为了自由而战死)
[05:07.00]E questo il fiore del partigiano (这花属于,游击队战士)
[05:11.00]Morto per la liberta (为了自由而战死)
[05:14.50]В путь (出发)
[05:22.50]Пусть враги запомнят это (我们要把话说清)
[05:26.70]Не грозим, а говорим (要让敌人记在心)
[05:30.50]Мы прошли, прошли с тобой полсвета (我们曾经走过半个世界)
[05:35.00]Если надо, - повторим (如有必要就再出征)
[05:37.50]Солдаты, в путь, в путь, в путь... (士兵们,出发,出发,出发...)
[05:42.70]А для тебя, родная (而为你,我的爱人,)
[05:45.00]Есть почта полевая (我将会写信回来。)
[05:47.30]Прощай, труба зовёт (听军号在召唤。)
[05:49.00]Несокрушимая и легендарная (苏军之歌/无敌与传奇)
[06:05.50]Над страною шумят как знамена (悬于头顶,似旌旗猎猎)
[06:09.00]Годы наших великих побед (我们伟大胜利的岁月)
[06:13.00]Солнцем славных боев озаренный (战斗荣耀如太阳光芒)
[06:16.70]Весь твой путь в наших песнях воспет (我们把你的历程颂扬)
[06:20.00]Несокрушимая и легендарная (你从不可战胜,亦可谓之传奇)
[06:23.70]В боях познавшая радость побед (在战火中体味胜利的欣喜)
[06:28.50]Тебе, любимая, родная армия (我们可爱的人民的军队)
[06:31.70]Шлет наша Родина песню-привет (祖国向你传来问候的歌声)
[06:35.70]Тебе шлет Родина песню-привет! (我们的祖国为你歌唱!)

音乐简介

  歌曲名《Songs of World War II》,由 俄罗斯军队模范亚历山德罗夫红旗歌舞团 演唱,收录于《Made in Paris, Vol. 1》专辑中。《Songs of World War II》下载,《Songs of Wor

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting