冰豆直播

正在播放-Tocata Rea

[00:00.00] 作词 : Piazzolla
[00:25.59]El duende: (幽灵 (对着班多钮说:))
[00:28.79]Goteaban un absorto prestigio de glicinas (你的风箱里)
[00:33.03]Las llagas de tu fuelle (正淌着紫藤花一般的矜贵)
[00:36.23]Y el eco de un rosario tangueado eran tus pliegues (而你的琴褶里,回荡着探戈的浪漫)
[00:41.50]Cinchando en la barcina ternura de un milagro... (那神迹一般最极致的柔情)
[00:50.05]¡Qué estafa esas espinas (回想我们在各各他山的荆棘王冠下的泪水)
[00:53.04]Que un día nos vendiste gimiendo en el calvario! (竟是你卖给我们的惊天骗局!)
[00:58.25] ((这段歌词应暗指班多钮最早是在教堂的乐器))
[01:36.70]Yo sé que, entre tus voces, secreto y arbitrario (我知道,你的声音里暗藏着专横的魔鬼)
[01:43.66]Te chaira las lengüetas el Diablo (正把你的簧片挫磨得锋利)
[01:46.63]Y que tus sones son gritos afanados del óleo perdulario (你的声音 - 那哭声像是劣质的油彩)
[01:53.30]Que un Goya miserable pintó contra un sudario (从那立体主义者戈雅作在裹尸布的画上偷来的油)
[01:58.86]Con lágrimas de judas, de horteras y cabrones (还带着犹大,娼妓和皮条客的眼泪)
[02:05.00]
[02:14.00]Yo he visto a tu patota de sardos bandoneones (我见过你们那群混蛋的班多钮)
[02:18.08]Batir las negras alas y arder las botoneras a punto de macumba (在马昆巴(makumba)的邪典仪式上,拍打起黑色的翅膀,燃烧着银色的按钮)
[02:28.60]Y, allá, en los trascartones del Mal (在那里,一切邪恶之后)
[02:36.78]Sangrar del turbio marfil de los botones (血浸染了斑驳的银色琴钮)
[02:42.87]La voz de la María (带着那年轻姑娘的声音)
[02:46.00]¡Con todo el beso afuera! (还有她的吻!)
[02:49.92]¿A dónde la enterraste? Me cache! (你把她埋在了哪里?该死的!)
[02:54.40]Si ella era el poco misterio que un Dios atribulado (她是那个麻烦的神留给我们的一个谜团)
[03:01.70]Un pobre Dios porteño que amaba a su manera (那个可怜的布宜诺斯艾利斯的神,用他自己的方式向我们展示爱意)
[03:08.03]Nos dió, para que siempre -por dentro- nos siguiera golpeando una pregunta (现在,这个一直困扰我们的谜团)
[03:15.47]¡Que vos nos has matado! (你竟把她杀了)
[03:21.00]
[03:50.69]Ahora y en la hora, de atrape y profecía (现在就是这个时刻, 这预言中诱捕的时刻)
[03:55.07]Te harán los sordos dedos de un ángel retobado (堕落天使麾下聋哑的皮条客们)
[03:59.00]Un solo a dos puñales, por cada fechoría (用两把匕首独奏,挥舞刺向每一件肮脏丑事)
[04:04.00]Un solo de iscariote, con swing de antifonía (一曲犹大的独舞,伴着轮唱圣歌在囹圄里摇摆)
[04:09.11]Canera, hasta que escupas, de a dos ¡los dos teclados! (直到你用那两排键盘,把真相唱予世界!)
[04:15.86]Entonces con un verso de dientes apretados (现在,终于翻到了这千钧一发的一章)
[04:22.69]Un verso en punta de hacha, con sed, total, prohibido (这决斗,饥渴,完满,禁诫的一章)
[04:29.03]Te voy a hacer un tajo triunfal, de lado a lado (最终我将大获全胜,而你将被千刀万剐)
[04:34.62]Para que mueras triste, gritando de parado (尖叫着惨死在自己的脚下)
[04:39.68]En una como náusea de tangos, lo perdido (就像那恶心的探戈一样,灰飞烟灭!)
[04:46.54]

音乐简介

  歌曲名《Tocata Rea》,由 Ástor Pantaleón Piazzolla 演唱,收录于《Maria de Buenos Aires [Milan] [live]》专辑中。《Tocata Rea》下载,《Tocata Rea》在

免责声明

  本站所有内容均自动搜索链接于互联网第三方网站页面,并不存储任何视频、音频资源。因此经由本站搜索所产生的任何结果皆不代表本站立场,本站不对其真实合法性以及版权负责,亦不承担任何法律责任。本站所有接口皆源于互联网,仅供学习交流。

Free Web Hosting